kls. - Kiitän Luojaani sinusta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни kls. - Kiitän Luojaani sinusta




Kiitän Luojaani sinusta
I Thank My Creator for You
Niin poika tyttöään rakastaa
As a boy loves his girl
Kuin ei olisi muita täällä lainkaan
As if there were no one else here at all
Ja haluaa, tahtoo päivästä toiseen kantaa
And wants, wants to carry from day to day
Iloja ja suruja
Joys and sorrows
Jakavat salaisuuksia ja kaipuu on liian kaunista
Share secrets and longing is too beautiful
Ei sitä voi sanoin kuvailla
It cannot be described in words
Paitsi näin:
Except like this:
Kiitän Luojaani sinusta
I thank my Creator for you
Kiitän Luojaani sinusta
I thank my Creator for you
Niin äiti lastaan tuudittaa
As a mother cradles her child
Hellimmin käsivarsillaan
Tenderly in her arms
Ja haluaa, tahtoo elämän opettaa
And wants, wants to teach life
Kyynelillään kostuttaa sen maan
Moistens the ground with her tears
Jolla lapsensa hiljaa kasvaa saa
On which her child quietly grows
Yön syliin hiuksiaan silittää
Strokes their hair in the bosom of the night
Ja jättää uneen lämpimään
And leaves them to warm sleep
Kuiskaa näin:
Whispers like this:
Kiitän Luojaani sinusta
I thank my Creator for you
Kiitän Luojaani sinusta
I thank my Creator for you
Niin ystäväänsä vuoteessaan
As a friend in his bed
Rukouksissaan muistaa
Remembers in his prayers
Ja haluaa kiitoksen taivaisiin kohottaa
And wants to raise the thanks to heaven
Vietetyistä öistä saa
For the nights spent
Aamun valvotuista laulamaan
To sing from the watched mornings
Yhdessä yössä kun oppivat toistensa sielut tuntemaan
When in one night they learn to know each other's souls
Laulu kiirii halki maan
The song rushes through the land
Kiitän Luojaani
I thank my Creator
Kiitän Luojaani sinusta
I thank my Creator for you
Kiitän Luojaani sinusta
I thank my Creator for you
Kiitän päivistä
I thank the days
Kiitän hetkistä
I thank the moments
Valvotuista öistä
The watched nights
Kiitän sydämen retkistä, syleilyistä, noista rakkauden töistä
I thank for the journeys of the heart, for the embraces, for those works of love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.