Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
intro! (HIGH2!)
Intro! (HIGH2!)
Fuck
all
this
high
shit,
yes
high
2,
bitch
I
made
it
Scheiß
auf
den
ganzen
High-Scheiß,
ja,
High
2,
Schlampe,
ich
hab's
geschafft
I
remember
I
was
high
before,
but
nowadays
I'm
faded
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
vorher
high
war,
aber
heutzutage
bin
ich
verblasst
I
got
the
least
shit,
I'm
a
dog,
yeah
I
be
crazy
Ich
hab
den
wenigsten
Scheiß,
ich
bin
ein
Hund,
ja,
ich
bin
verrückt
Pull
up
from
the
Hellcat
bitch,
or
maybe
a
brand
new
Mercedes
Komm
aus
der
Hellcat,
Schlampe,
oder
vielleicht
einem
brandneuen
Mercedes
Bitch,
it
be
gettin'
too
hazy,
I'm
selling
crack
like
the
80's
Schlampe,
es
wird
zu
dunstig,
ich
verkaufe
Crack
wie
in
den
80ern
They
tryna
ride
on
the
wave,
bitch
this
shit
too,
too,
too
wavy
Sie
versuchen,
auf
der
Welle
zu
reiten,
Schlampe,
das
ist
zu,
zu,
zu
wellig
She
don't
even
know
my
name,
she
call
me
"KR
Vercetti"
Sie
kennt
nicht
mal
meinen
Namen,
sie
nennt
mich
"KR
Vercetti"
I'm
'bout
to
walk
in
the
muhfuckin'
function
and
they
gon'
shower
me,
confetti
Ich
werde
gleich
in
die
verdammte
Veranstaltung
gehen
und
sie
werden
mich
mit
Konfetti
überschütten
Bitch,
I
be
getting
too
high,
like
Kan,
I'm
way
2 geeked
Schlampe,
ich
werde
zu
high,
wie
Kan,
ich
bin
viel
zu
geeked
I
be
off
them
drugs
too
much,
I
might
as
well
just
sleep
Ich
bin
zu
oft
auf
Drogen,
ich
könnte
genauso
gut
schlafen
Bitch,
I
hate
my
old
shit,
especially
"You
Are
Weak"
Schlampe,
ich
hasse
meinen
alten
Scheiß,
besonders
"You
Are
Weak"
Fuck
you,
might
just
catch
you
out,
rolling
loud
performing
shit
next
week
Fick
dich,
vielleicht
erwische
ich
dich
draußen,
wenn
ich
nächste
Woche
bei
Rolling
Loud
auftrete
I
been
saying
so
much
shit,
man,
I
can't
even
think
about
some
more
Ich
hab
schon
so
viel
Scheiße
geredet,
Mann,
ich
kann
nicht
mal
mehr
an
mehr
denken
Hunnid
degrees
and
I
still
got
a
coat
on,
'cause
I'm
always
cold
and
I
need
to
stay
warm
Hundert
Grad
und
ich
hab
immer
noch
einen
Mantel
an,
weil
mir
immer
kalt
ist
und
ich
warm
bleiben
muss
You
know
I
punch
in,
never
write
shit,
cause
the
shit
was
off
the
dome
Du
weißt,
ich
improvisiere,
schreibe
nie
was
auf,
weil
der
Scheiß
aus
dem
Stegreif
kam
Fuck
that
high
shit,
bitch,
it's
high
2,
I
don't
always
feel
that
warm
Scheiß
auf
den
High-Scheiß,
Schlampe,
es
ist
High
2,
ich
fühle
mich
nicht
immer
so
warm
Fuck
all
this
high
shit,
yes
high
2,
bitch
I
made
it
Scheiß
auf
den
ganzen
High-Scheiß,
ja,
High
2,
Schlampe,
ich
hab's
geschafft
I
remember
I
was
high
before,
but
nowadays
I'm
faded
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
vorher
high
war,
aber
heutzutage
bin
ich
verblasst
I
got
the
least
shit,
I'm
a
dog,
yeah
I
be
crazy
Ich
hab
den
wenigsten
Scheiß,
ich
bin
ein
Hund,
ja,
ich
bin
verrückt
Pull
up
from
the
Hellcat
bitch,
or
maybe
a
brand
new
Mercedes
Komm
aus
der
Hellcat,
Schlampe,
oder
vielleicht
einem
brandneuen
Mercedes
Bitch,
it
be
gettin'
too
hazy,
I'm
selling
crack
like
the
80's
Schlampe,
es
wird
zu
dunstig,
ich
verkaufe
Crack
wie
in
den
80ern
They
tryna
ride
on
the
wave,
bitch
this
shit
too,
too,
too
wavy
Sie
versuchen,
auf
der
Welle
zu
reiten,
Schlampe,
das
ist
zu,
zu,
zu
wellig
She
don't
even
know
my
name,
she
call
me
"KR
Vercetti"
Sie
kennt
nicht
mal
meinen
Namen,
sie
nennt
mich
"KR
Vercetti"
I'm
'bout
to
walk
in
the
muhfuckin'
function
and
they
gon'
shower
me,
confetti
Ich
werde
gleich
in
die
verdammte
Veranstaltung
gehen
und
sie
werden
mich
mit
Konfetti
überschütten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Romani
Альбом
high 2
дата релиза
18-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.