koberollie - intro! (HIGH2!) - перевод текста песни на немецкий

intro! (HIGH2!) - koberollieперевод на немецкий




intro! (HIGH2!)
Intro! (HIGH2!)
Fuck all this high shit, yes high 2, bitch I made it
Scheiß auf den ganzen High-Scheiß, ja, High 2, Schlampe, ich hab's geschafft
I remember I was high before, but nowadays I'm faded
Ich erinnere mich, dass ich vorher high war, aber heutzutage bin ich verblasst
I got the least shit, I'm a dog, yeah I be crazy
Ich hab den wenigsten Scheiß, ich bin ein Hund, ja, ich bin verrückt
Pull up from the Hellcat bitch, or maybe a brand new Mercedes
Komm aus der Hellcat, Schlampe, oder vielleicht einem brandneuen Mercedes
Bitch, it be gettin' too hazy, I'm selling crack like the 80's
Schlampe, es wird zu dunstig, ich verkaufe Crack wie in den 80ern
They tryna ride on the wave, bitch this shit too, too, too wavy
Sie versuchen, auf der Welle zu reiten, Schlampe, das ist zu, zu, zu wellig
She don't even know my name, she call me "KR Vercetti"
Sie kennt nicht mal meinen Namen, sie nennt mich "KR Vercetti"
I'm 'bout to walk in the muhfuckin' function and they gon' shower me, confetti
Ich werde gleich in die verdammte Veranstaltung gehen und sie werden mich mit Konfetti überschütten
Bitch, I be getting too high, like Kan, I'm way 2 geeked
Schlampe, ich werde zu high, wie Kan, ich bin viel zu geeked
I be off them drugs too much, I might as well just sleep
Ich bin zu oft auf Drogen, ich könnte genauso gut schlafen
Bitch, I hate my old shit, especially "You Are Weak"
Schlampe, ich hasse meinen alten Scheiß, besonders "You Are Weak"
Fuck you, might just catch you out, rolling loud performing shit next week
Fick dich, vielleicht erwische ich dich draußen, wenn ich nächste Woche bei Rolling Loud auftrete
I been saying so much shit, man, I can't even think about some more
Ich hab schon so viel Scheiße geredet, Mann, ich kann nicht mal mehr an mehr denken
Hunnid degrees and I still got a coat on, 'cause I'm always cold and I need to stay warm
Hundert Grad und ich hab immer noch einen Mantel an, weil mir immer kalt ist und ich warm bleiben muss
You know I punch in, never write shit, cause the shit was off the dome
Du weißt, ich improvisiere, schreibe nie was auf, weil der Scheiß aus dem Stegreif kam
Fuck that high shit, bitch, it's high 2, I don't always feel that warm
Scheiß auf den High-Scheiß, Schlampe, es ist High 2, ich fühle mich nicht immer so warm
Fuck all this high shit, yes high 2, bitch I made it
Scheiß auf den ganzen High-Scheiß, ja, High 2, Schlampe, ich hab's geschafft
I remember I was high before, but nowadays I'm faded
Ich erinnere mich, dass ich vorher high war, aber heutzutage bin ich verblasst
I got the least shit, I'm a dog, yeah I be crazy
Ich hab den wenigsten Scheiß, ich bin ein Hund, ja, ich bin verrückt
Pull up from the Hellcat bitch, or maybe a brand new Mercedes
Komm aus der Hellcat, Schlampe, oder vielleicht einem brandneuen Mercedes
Bitch, it be gettin' too hazy, I'm selling crack like the 80's
Schlampe, es wird zu dunstig, ich verkaufe Crack wie in den 80ern
They tryna ride on the wave, bitch this shit too, too, too wavy
Sie versuchen, auf der Welle zu reiten, Schlampe, das ist zu, zu, zu wellig
She don't even know my name, she call me "KR Vercetti"
Sie kennt nicht mal meinen Namen, sie nennt mich "KR Vercetti"
I'm 'bout to walk in the muhfuckin' function and they gon' shower me, confetti
Ich werde gleich in die verdammte Veranstaltung gehen und sie werden mich mit Konfetti überschütten





Авторы: K Romani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.