kobzx2z - BB JE DORS MAL - перевод текста песни на немецкий

BB JE DORS MAL - kobzx2zперевод на немецкий




BB JE DORS MAL
BABY, ICH SCHLAFE SCHLECHT
Ah, tu vois comme tout se mêle
Ah, siehst du, wie sich alles vermischt
L'été qui rappe tes lèvres, je deviens ta cassette
Der Sommer, der deine Lippen aufraut, ich werde deine Kassette
Ton rire me crie de te lâcher avant de perdre prise et d'abandonner
Dein Lachen schreit mir zu, dich loszulassen, bevor ich den Halt verliere und aufgebe
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Denn so viel werde ich nie von dir verlangen
Déjà que tu me traites comme un grand enfant
Du behandelst mich ja schon wie ein großes Kind
Nous n'avons plus rien à risquer
Wir haben nichts mehr zu riskieren
A part nos vis qu'on mène ces deux côté
Außer unseren Leben, die wir auf beiden Seiten führen
C'est le six centième texte sur toi que j'écris quand il fait noir
Das ist der sechshundertste Text über dich, den ich schreibe, wenn es dunkel ist
Quand j'arrive pas à dormir le soir
Wenn ich abends nicht schlafen kann
J'arrive pas à cerner ce sentiment
Ich kann dieses Gefühl nicht fassen
Dans ma lettre quelque chose qui manque
In meinem Brief fehlt etwas
Quelques années que c'est devenu banal
Seit einigen Jahren ist es banal geworden
Moi ça fait longtemps que j'tourne plus derrière la fame
Ich, ich jage schon lange nicht mehr dem Ruhm hinterher
Moi si j'fais ces sons, c'est juste pour qu'elles s'en rappellent
Wenn ich diese Lieder mache, dann nur, damit sie sich erinnern
De tous nos beaux moments, nos câlins, nos maladresses
An all unsere schönen Momente, unsere Umarmungen, unsere Ungeschicklichkeiten
Si j'pouvais retourner dans le passé, ben j'le ferais
Wenn ich in die Vergangenheit zurückkehren könnte, würde ich es tun
Et quand le monde se ressent
Und wenn die Welt sich zusammenzieht
J'essaie d'fermer les yeux et d'en revoir ensemble
Versuche ich, die Augen zu schließen und uns wieder zusammen zu sehen
J'te vois dans l'coin de ma chambre
Ich sehe dich in der Ecke meines Zimmers
Mais ça arrête peu importe
Aber es hört nicht auf, egal
Dans tous les cas j'suis fort
Ich bin sowieso stark
Mais
Aber
Bébé je dors ma- ah, ah, ah 'al
Baby, ich schlafe schlec- ech- ech- echt
Quand t'es pas avec moi ah, ah, ah ah
Wenn du nicht bei mir bist, ah, ah, ah, ah
Mais qu'est-ce que j'ai fait de ma- ah, ah, ah 'al?
Aber was habe ich nur Schlim- lim- lim- mes getan?
Pour que tu ne veuilles plus de moi ah, ah, ah ah
Dass du mich nicht mehr willst, ah, ah, ah, ah
Bébé je dors ma- ah, ah, ah 'al
Baby, ich schlafe schlec- ech- ech- echt
Quand t'es pas avec moi ah, ah, ah ah
Wenn du nicht bei mir bist, ah, ah, ah, ah
Mais qu'est-ce que j'ai fait de ma- ah, ah, ah 'al?
Aber was habe ich nur Schlim- lim- lim- mes getan?
Pour que tu ne veuilles plus de moi ah, ah, ah ah
Dass du mich nicht mehr willst, ah, ah, ah, ah





Авторы: Yazid Richi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.