kobzx2z - OUBLIE LA - перевод текста песни на русский

OUBLIE LA - kobzx2zперевод на русский




OUBLIE LA
ЗАБУДЬ ЕЕ
Putain
Черт
Oublie-la
Забудь ее
Tout a commencé quand j'étais au lycée
Все началось, когда я учился в старшей школе
Enfants dissipés, l'école faisait que de m'étouffer
Непоседливый ребенок, школа меня душила
Puis je l'ai rencontré, ses yeux m'ont dévié
Потом я встретил тебя, твои глаза меня сбили с пути
La seule étoile dans le ciel, et je ne voyais que par elle mais
Единственная звезда на небе, и я видел только тебя, но
J'pensais qu'on était fait l'un pour l'autre, mais j'me suis trompé
Я думал, что мы созданы друг для друга, но я ошибся
Son visage dans mon cerveau reste gravé depuis des années
Твое лицо в моем мозгу запечатлелось на долгие годы
J'me rappelle de nous avant, quand t'étais
Я помню нас раньше, когда ты была
Encore toute حنين ce temps est fini
Еще такой нежной, это время прошло
J'essaye de m'concentrer sur moi-même mais j'vrille
Я пытаюсь сосредоточиться на себе, но схожу с ума
Quand j'revois nos souvenirs et des fois j'me dis
Когда вспоминаю наши воспоминания, и иногда я говорю себе
Oh-oh
О-о
Oublie-la (oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la)
Забудь ее (забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее)
Oublie-la (oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la)
Забудь ее (забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее)
Oublie-la
Забудь ее
Je sais que je dois t'oublier mais mon cœur ne veut pas
Я знаю, что должен забыть тебя, но мое сердце не хочет
Dès qu'en soirée j'suis déchiré que je t'en veux pas
Каждый раз на вечеринке, когда я пьян, я не злюсь на тебя
Pourquoi tu m'rappelles pas? Pourquoi tu me délaisses tant?
Почему ты мне не звонишь? Почему ты меня так бросаешь?
Toutes ces questions se posent dans ma tête quand je suis seul le soir
Все эти вопросы возникают в моей голове, когда я один вечером
Du coup j'écris des textes, je raconte que je te déteste
Поэтому я пишу тексты, рассказываю, что ненавижу тебя
Et la réalité me rattrape quand je réécoute tous mes 16
И реальность настигает меня, когда я переслушиваю все свои 16
Du coup j'me pose regrette, j'me rends compte que j'me déteste
Поэтому я сижу и жалею, понимаю, что ненавижу себя
Tu connais tous mes points faibles et t'hésites pas d'jouer avec
Ты знаешь все мои слабые места и не стесняешься играть с ними
J'me rappelle de nous avant, quand t'étais
Я помню нас раньше, когда ты была
Encore toute حنين ce temps est fini
Еще такой нежной, это время прошло
J'essaye de m'concentrer sur moi-même mais j'vrille
Я пытаюсь сосредоточиться на себе, но схожу с ума
Quand j'revois nos souvenirs et des fois j'me dis
Когда вспоминаю наши воспоминания, и иногда я говорю себе
Oublie-la (oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la)
Забудь ее (забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее)
Oublie-la (oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la, oublie-la)
Забудь ее (забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее)
Oublie-la
Забудь ее
J'ai créé des sons sur toi quand ça va pas
Я создал песни о тебе, когда мне плохо
Mais on m'repète quand même, oublie-la
Но мне все равно повторяют: забудь ее
J'ai bâti ma vie sur des sons qui parlent de toi
Я построил свою жизнь на песнях о тебе
Donc j't'oublierai pas
Поэтому я тебя не забуду





Авторы: Ismael Ouanane, Maxime Fleury, Yazid Richi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.