Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
crazy
how
I'm
stressin'
over
somethin'
I
ain't
never
had
Es
ist
verrückt,
wie
ich
mich
über
etwas
stresse,
das
ich
nie
hatte
It
was
us
against
the
fuckin'
world
but
what
happened
to
that
Es
war
wir
gegen
die
verdammte
Welt,
aber
was
ist
daraus
geworden
You
keep
hidin'
me
from
your
beginnings
so
you're
full
of
cap
Du
versteckst
mich
immer
noch
vor
deinen
Anfängen,
also
bist
du
voller
Mist
When
you
lied
to
me
you
got
the
ending
there's
no
coming
back
Als
du
mich
angelogen
hast,
hast
du
das
Ende
besiegelt,
es
gibt
kein
Zurück
Benz
truck
got
me
in
the
back,
but
she
on
attack
Benz
Truck
hat
mich
auf
dem
Rücksitz,
aber
sie
ist
auf
Angriff
Sticks
up,
It's
a
tit
for
tat,
we
gon'
get
it
back
Knüppel
raus,
es
ist
eine
Retourkutsche,
wir
holen
es
uns
zurück
Hit
a
lick,
she
in
her
bag,
she
can't
get
attached
Einen
Coup
landen,
sie
ist
in
ihrem
Element,
sie
kann
sich
nicht
binden
I
just
hope
that
this
is
the
last
time
Ich
hoffe
nur,
dass
dies
das
letzte
Mal
ist
That
I
get
the
best
of
the
worst
sides
Dass
ich
das
Beste
von
den
schlechtesten
Seiten
bekomme
And
I've
heard
the
truth
in
the
worst
lies
Und
ich
habe
die
Wahrheit
in
den
schlimmsten
Lügen
gehört
Bitch
you
outta
turn
me
to
the
bad
guy
Schlampe,
du
bringst
mich
dazu,
der
Böse
zu
sein
I'm
so
sick
of
livin'
on
a
half-life
Ich
habe
es
so
satt,
auf
Sparflamme
zu
leben
I
was
just
an
option
Ich
war
nur
eine
Option
The
last
bit
of
change
at
the
bottom
of
your
pocket
Das
letzte
bisschen
Kleingeld
am
Boden
deiner
Tasche
Try
to
steal
my
heart,
I
can
tell
you,
"already
lost
it"
Versuch,
mein
Herz
zu
stehlen,
ich
kann
dir
sagen,
"habe
es
schon
verloren"
I
can't
stop
a
bullet
I
see
you
already
cocked
it
Ich
kann
keine
Kugel
aufhalten,
ich
sehe,
du
hast
sie
schon
gespannt
So
go
ahead
and
pop
it
if
you
want
me
to
drop
dead
Also
schieß
los,
wenn
du
willst,
dass
ich
tot
umfalle
You
been
outta
pocket
Du
bist
außer
Kontrolle
I
can
never
give
a
hoe
my
heart
'cause
I
lost
it
Ich
kann
einer
Schlampe
niemals
mein
Herz
geben,
weil
ich
es
verloren
habe
She
gave
me
a
heart
shaped
scar
so
I
dropped
it
Sie
gab
mir
eine
herzförmige
Narbe,
also
habe
ich
es
fallen
lassen
Let
a
nigga
try
me
swear
to
god
he
gettin'
drop
kicked
Lass
einen
Kerl
mich
anmachen,
ich
schwöre
bei
Gott,
er
kriegt
'nen
Dropkick
So
you
might
catch
a
body,
be
a
body
in
the
same
day
Also
könntest
du
eine
Leiche
fangen,
am
selben
Tag
eine
Leiche
sein
I
grew
up
with
a
couple
tryna
kill
me
for
the
same
thing
Ich
bin
mit
ein
paar
aufgewachsen,
die
versucht
haben,
mich
für
dasselbe
zu
töten
My
brodie
got
a
hammer
I
don't
think
he'll
ever
change
ways
Mein
Kumpel
hat
einen
Hammer,
ich
glaube
nicht,
dass
er
sich
jemals
ändern
wird
He
gon'
leave
a
stain
stain,
.22
your
brain
thing,
oh
Er
wird
einen
Fleck
hinterlassen,
.22
dein
Gehirn
Ding,
oh
And
I
been
thinkin'
how
hard
It's
gon'
be
there
Und
ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
schwer
es
dort
sein
wird
You
gotta
want
it
as
bad
as
you
wanna
breathe
air
Du
musst
es
so
sehr
wollen,
wie
du
Luft
zum
Atmen
brauchst
You
would
never
tell
me
you
proud
of
me,
gotta
beware
Du
würdest
mir
nie
sagen,
dass
du
stolz
auf
mich
bist,
sei
vorsichtig
I'm
sorry
if
I
said
you
were
doubtin'
me
you
should
be
here
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
gesagt
habe,
dass
du
an
mir
zweifelst,
du
solltest
hier
sein
This
city
gave
me
all
of
my
problems
and
I
don't
need
them
Diese
Stadt
hat
mir
all
meine
Probleme
bereitet
und
ich
brauche
sie
nicht
Feel
like
I'm
stuck
at
the
bottom
'cause
I
don't
need
friends
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
am
Boden
festsitzen,
weil
ich
keine
Freunde
brauche
And
if
you
wanna
go
shoppin'
then
maybe
we
can
Und
wenn
du
shoppen
gehen
willst,
dann
können
wir
vielleicht
Depends
on
how
many
lies
you
fit
in
a
weekend
Kommt
darauf
an,
wie
viele
Lügen
du
in
ein
Wochenende
packst
I
know
I
ain't
been
myself
in
a
long
time
Ich
weiß,
ich
war
lange
nicht
ich
selbst
But
I'd
rather
be
in
pain
than
to
not
try
Aber
ich
bin
lieber
im
Schmerz,
als
es
nicht
zu
versuchen
When
I'm
sick
of
bein'
tired
I
don't
know
Kai
Wenn
ich
es
satt
habe,
müde
zu
sein,
kenne
ich
Kai
nicht
I'm
sick
of
wakin'
up
at
night
seein'
no
skies
Ich
habe
es
satt,
nachts
aufzuwachen
und
keinen
Himmel
zu
sehen
These
days
feel
like
everybody
gon'
die
Heutzutage
fühlt
es
sich
an,
als
würde
jeder
sterben
Nah,
this
shit
isn't
a
game
I
don't
go
outside
Nein,
das
ist
kein
Spiel,
ich
gehe
nicht
raus
Lost
my
brother
in
LA
to
a
.45
Habe
meinen
Bruder
in
LA
an
eine
.45
verloren
All
the
time
turned
to
pain
wish
it'd
go
by
All
die
Zeit
wurde
zu
Schmerz,
ich
wünschte,
sie
würde
vergehen
It's
crazy
how
I'm
stressin'
over
somethin'
I
ain't
never
had
Es
ist
verrückt,
wie
ich
mich
über
etwas
stresse,
das
ich
nie
hatte
It
was
us
against
the
fuckin'
world
but
what
happened
to
that
Es
war
wir
gegen
die
verdammte
Welt,
aber
was
ist
daraus
geworden
You
keep
hidin'
me
from
your
beginnings
so
you're
full
of
cap
Du
versteckst
mich
immer
noch
vor
deinen
Anfängen,
also
bist
du
voller
Mist
When
you
lied
to
me
you
got
the
ending
there's
no
coming
back
Als
du
mich
angelogen
hast,
hast
du
das
Ende
besiegelt,
es
gibt
kein
Zurück
I
just
hope
that
this
is
the
last
time
Ich
hoffe
nur,
dass
dies
das
letzte
Mal
ist
That
I
get
the
best
of
the
worst
sides
Dass
ich
das
Beste
von
den
schlechtesten
Seiten
bekomme
And
I've
heard
the
truth
in
the
worst
lies
Und
ich
habe
die
Wahrheit
in
den
schlimmsten
Lügen
gehört
Bitch
you
outta
turn
me
to
the
bad
guy
Schlampe,
du
bringst
mich
dazu,
der
Böse
zu
sein
I'm
so
sick
of
livin'
on
a
half-life
Ich
habe
es
so
satt,
auf
Sparflamme
zu
leben
I
was
just
an
option
Ich
war
nur
eine
Option
The
last
bit
of
change
at
the
bottom
of
your
pocket
Das
letzte
bisschen
Kleingeld
am
Boden
deiner
Tasche
Try
to
steal
my
heart,
I
can
tell
you,
"already
lost
it"
Versuch,
mein
Herz
zu
stehlen,
ich
kann
dir
sagen,
"habe
es
schon
verloren"
I
can't
stop
a
bullet
I
see
you
already
cocked
it
Ich
kann
keine
Kugel
aufhalten,
ich
sehe,
du
hast
sie
schon
gespannt
So
go
ahead
and
pop
it
if
you
want
me
to
drop
dead
Also
schieß
los,
wenn
du
willst,
dass
ich
tot
umfalle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makhi Hardie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.