kostromin feat. EVASHA - Сумасшедший (feat. EVASHA) - перевод текста песни на немецкий

Сумасшедший (feat. EVASHA) - kostromin , evasha перевод на немецкий




Сумасшедший (feat. EVASHA)
Verrückt (feat. EVASHA)
Да, да-да
Ja, ja-ja
Я-я
Ich-ich
Да, да-да
Ja, ja-ja
Да-да-да-да, я сумасшедший
Ja-ja-ja-ja, ich bin verrückt
Нет, только с тобой я такой (такой)
Nein, nur mit dir bin ich so (so)
Разум имевший
Hatte mal Verstand
А мне нравится сходить с ума с такой дамой
Aber mir gefällt es, mit so einer Dame verrückt zu werden
Да-да (да-да), я сумасшедший
Ja-ja (ja-ja), ich bin verrückt
Нет (нет-нет), только с тобой я такой (такой)
Nein (nein-nein), nur mit dir bin ich so (so)
Разум имевший
Hatte mal Verstand
А мне нравится сходить с ума с такой дамой
Aber mir gefällt es, mit so einer Dame verrückt zu werden
Привет, я знаю, я знаю, что мы вдвоём
Hallo, ich weiß, ich weiß, dass wir zu zweit sind
Я знаю, я знаю, я знаю, что мы взорвём
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass wir explodieren werden
Взорвём и даже не заметим, чё мы ща взорвали
Explodieren und nicht mal merken, was wir gerade gesprengt haben
И будем напролом переть, забыв про все морали
Und werden stur vorwärts gehen, alle Moral vergessen
Самые главные, вот тебе моя рука
Die wichtigsten, hier ist meine Hand
Держи её и не отпускай, пожалуйста, никог-
Halt sie fest und lass sie bitte niemals los
Да-да-да, я сумасшедший
Ja-ja-ja, ich bin verrückt
Нет, только с тобой я такой (такой)
Nein, nur mit dir bin ich so (so)
Разум имевший
Hatte mal Verstand
А мне нравится сходить с ума с такой дамой
Aber mir gefällt es, mit so einer Dame verrückt zu werden
Да-да (да-да), я сумасшедший
Ja-ja (ja-ja), ich bin verrückt
Нет, только с тобой я такой (такой)
Nein, nur mit dir bin ich so (so)
Разум имевший
Hatte mal Verstand
А мне нравится сходить с ума с такой дамой
Aber mir gefällt es, mit so einer Dame verrückt zu werden
(Эй) ну давай, мне скажи все слова
(Hey) Na los, sag mir all die Worte
Которые ты хотел мне сказать
Die du mir sagen wolltest
Буду их слушать очень вниманительно
Ich werde ihnen sehr aufmerksam zuhören
Хотя, кому я пишу, блять?
Obwohl, wem schreibe ich hier, verdammt?
У-у-у меня пустая голова сейчас
U-u-u, mein Kopf ist gerade leer
Я-я не хочу слушать никого из вас
Ich-ich will gerade niemanden von euch hören
У нас нет мозгов, но зато большие яйца-а-а
Wir haben keinen Verstand, aber dafür große Eier
Живём среди дураков, что кричат нам сдаться
Leben unter Idioten, die uns zurufen aufzugeben
Да-да-да-да (да-да), я сумасшедший
Ja-ja-ja-ja (ja-ja), ich bin verrückt
Нет (нет-нет), только с тобой я такой (такой)
Nein (nein-nein), nur mit dir bin ich so (so)
Разум имевший
Hatte mal Verstand
А мне нравится сходить с ума с такой дамой
Aber mir gefällt es, mit so einer Dame verrückt zu werden
Да-да-да, я сумасшедший
Ja-ja-ja, ich bin verrückt
Нет, только с тобой я такой (такой)
Nein, nur mit dir bin ich so (so)
Разум имевший
Hatte mal Verstand
А мне нравится сходить с ума с такой дамой
Aber mir gefällt es, mit so einer Dame verrückt zu werden
Да, я сумасшедший
Ja, ich bin verrückt
Нет, только с тобой я такой (такой)
Nein, nur mit dir bin ich so (so)
Разум имевший
Hatte mal Verstand
А мне нравится сходить с ума с такой дамой (дамой)
Aber mir gefällt es, mit so einer Dame verrückt zu werden (Dame)





Авторы: костромин глеб сергеевич, хусаинов радик эльмирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.