kostromin - Фонари - перевод текста песни на немецкий

Фонари - kostrominперевод на немецкий




Фонари
Laternen
Что ты натворил взывает к совести
Was du angerichtet hast, schreit nach deinem Gewissen
А глубоко внутри мораль плавает в невесомости
Und tief im Inneren treibt die Moral in der Schwerelosigkeit
Выбраться из дыры, но я погряз в неё полностью
Ich will aus dem Loch heraus, aber ich bin völlig darin versunken
Я застрял между пропастью и ёбаным мегаполисом
Ich stecke fest zwischen dem Abgrund und dieser verdammten Metropole
Плаваю мимо дворов
Ich treibe an den Höfen vorbei
Ты знаешь где меня найти
Du weißt, wo du mich findest
Мимо панельных домов
Vorbei an den Plattenbauten
Дружище нам по пути
Freund, wir sind auf dem gleichen Weg
Мы набираем разгон
Wir nehmen Fahrt auf
Но это тёмная тема
Aber das ist ein dunkles Thema
Проблем есть миллион
Es gibt Millionen Probleme
Но деньги не проблема
Aber Geld ist kein Problem
Город, улицы, фонари, и мы летим мимо них
Stadt, Straßen, Laternen, und wir fliegen an ihnen vorbei
Будто чёртовы дикари времени нет чтобы жить
Wie verdammte Wilde, keine Zeit zu leben
И даже перекурить мне говорят не дури
Nicht mal Zeit für eine Zigarette, sie sagen mir, sei kein Narr
А я готов всё повторить на раз два три
Und ich bin bereit, alles auf eins, zwei, drei zu wiederholen
Город, улицы, фонари, и мы летим мимо них
Stadt, Straßen, Laternen, und wir fliegen an ihnen vorbei
Будто чёртовы дикари времени нет чтобы жить
Wie verdammte Wilde, keine Zeit zu leben
И даже перекурить мне говорят не дури
Nicht mal Zeit für eine Zigarette, sie sagen mir, sei kein Narr
А я готов всё повторить на раз два три
Und ich bin bereit, alles auf eins, zwei, drei zu wiederholen
Солнце за высотками тут всегда пасмурно
Die Sonne hinter den Hochhäusern, hier ist es immer düster
Если жизнь короткая, то мы наказаны
Wenn das Leben kurz ist, dann sind wir bestraft
Такая фортуна нас закрутило в колесе
Dieses Schicksal hat uns ins Rad geworfen
Сзади меня кричит трибуна я на белой полосе
Hinter mir schreit die Tribüne, ich bin auf der weißen Linie
Нам похуй все мы видели дно
Uns ist alles egal, wir haben den Boden gesehen
Значит так надо
Dann muss es so sein
Нам похуй все мы здесь за одно
Uns ist alles egal, wir sind alle für einander da
И это главное
Und das ist die Hauptsache
Плаваю мимо дворов
Ich treibe an den Höfen vorbei
Ты знаешь где меня найти
Du weißt, wo du mich findest
Мимо панельных домов
Vorbei an den Plattenbauten
Дружище нам по пути
Freund, wir sind auf dem gleichen Weg
Мы набираем разгон
Wir nehmen Fahrt auf
Но это тёмная тема
Aber das ist ein dunkles Thema
Проблем есть миллион
Es gibt Millionen Probleme
Но деньги не проблема
Aber Geld ist kein Problem
Город, улицы, фонари, и мы летим мимо них
Stadt, Straßen, Laternen, und wir fliegen an ihnen vorbei
Будто чёртовы дикари времени нет чтобы жить
Wie verdammte Wilde, keine Zeit zu leben
И даже перекурить мне говорят не дури
Nicht mal Zeit für eine Zigarette, sie sagen mir, sei kein Narr
А я готов всё повторить на раз два три
Und ich bin bereit, alles auf eins, zwei, drei zu wiederholen
Город, улицы, фонари, и мы летим мимо них
Stadt, Straßen, Laternen, und wir fliegen an ihnen vorbei
Будто чёртовы дикари времени нет чтобы жить
Wie verdammte Wilde, keine Zeit zu leben
И даже перекурить мне говорят не дури
Nicht mal Zeit für eine Zigarette, sie sagen mir, sei kein Narr
А я готов всё повторить на раз два три
Und ich bin bereit, alles auf eins, zwei, drei zu wiederholen





Авторы: арбузова юлия александровна, хусаинов радик эльмирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.