Можете
считать
меня
полным
мудаком
Ihr
könnt
mich
für
ein
komplettes
Arschloch
halten
Только
отъебитесь,
а
то
ебну
молотком
Aber
verpisst
euch,
sonst
schlag
ich
mit
dem
Hammer
zu
Да,
я
много
не
бухаю,
не
курю
я
сижки
Ja,
ich
saufe
nicht
viel,
ich
rauche
keine
Kippen
Попрошу
я
отъебаться,
а
то
вырву
кишки
Ich
bitte
euch,
abzuhauen,
sonst
reiß
ich
euch
die
Gedärme
raus
Может
лет
через
двадцать,
я
уйду
в
запой
Vielleicht
in
zwanzig
Jahren
werde
ich
mich
volllaufen
lassen
Не
хочу
я
думать,
на
в
ебло
ногой
Ich
will
nicht
nachdenken,
hier,
ein
Tritt
ins
Gesicht
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Запомни
раз
и
навсегда
Merk
dir
das
ein
für
alle
Mal
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Пойми,
а
то
будет
беда
Versteh
das,
sonst
gibt
es
Ärger
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Запомни
раз
и
навсегда
Merk
dir
das
ein
für
alle
Mal
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Пойми,
а
то
будет
беда
Versteh
das,
sonst
gibt
es
Ärger
Че,
бля,
испугался,
хуйила
подойди
Na,
Schisser,
komm
her,
du
Drecksack
Встретил
ты
меня,
нет
назад
уже
пути
Du
hast
mich
getroffen,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Давай
за
уголочек
с
тобой
мы
отойдем
Lass
uns
mal
um
die
Ecke
gehen
Тихонько
побазарим,
тихонько
перетрем
Ein
bisschen
ruhig
quatschen,
ein
bisschen
Klartext
reden
Если
не
поймешь
ты,
прекрасных
слов
моих
Wenn
du
meine
schönen
Worte
nicht
verstehst
Твои
проблемы,
вася,
лучше,
блять,
беги
Dein
Problem,
Kleiner,
besser,
du
rennst,
verdammt
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Запомни
раз
и
навсегда
Merk
dir
das
ein
für
alle
Mal
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Пойми,
а
то
будет
беда
Versteh
das,
sonst
gibt
es
Ärger
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Запомни
раз
и
навсегда
Merk
dir
das
ein
für
alle
Mal
Я
не
мудак
Ich
bin
kein
Arschloch
Пойми,
а
то
будет
беда
Versteh
das,
sonst
gibt
es
Ärger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хусаинов радик эльмирович, костромин глеб сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.