Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
家をたてよう青い屋根の家
Ich
baue
ein
Haus,
ein
Haus
mit
blauem
Dach.
大きな木のそば猫がすわってる
Neben
einem
großen
Baum
sitzt
eine
Katze.
それできみの心をざわめかせるだってこれは
Und
es
lässt
dein
Herz
unruhig
werden,
denn
das
ist
きみの心の中の話ねえいいでしょう
eine
Geschichte
in
deinem
Innern,
he,
ist
das
nicht
gut?
ずっと追い出そうとしてたのに
Obwohl
ich
immer
versucht
habe,
dich
zu
vertreiben,
きみときたらどうなんだ
Und
du?
Was
tust
du
nur?
ここへおいでよ朝がくる前に
Komm
her
zu
mir,
bevor
der
Morgen
kommt.
ひかりの中で何も見えなくなる前にいそいで
Bevor
im
Licht
nichts
mehr
zu
sehen
ist,
beeil
dich.
家の中に小さな明かり
Im
Haus
ein
kleines
Licht,
いつもここが分かるように
damit
du
immer
weißt,
wo
es
ist.
それできみの心をすこしつつくだってこれは
Und
es
stupst
dein
Herz
sanft
an,
denn
das
ist
いつかなくした石の欠片ねえいいでしょう
ein
Steinsplitter,
den
du
einst
verloren
hast,
he,
ist
das
nicht
gut?
ずっと繋ぎとめていたいのに
Obwohl
ich
dich
für
immer
festhalten
möchte,
きみは波の中でかくれんぼ
spielst
du
Verstecken
in
den
Wellen.
いっしょにゆこうよ世界が変わる前に
Lass
uns
zusammen
gehen,
bevor
die
Welt
sich
ändert.
花の名前がぜんぶ同じになる前にいそいで
Bevor
die
Namen
der
Blumen
alle
gleich
werden,
beeil
dich.
ここへおいでよ雨になる前に
Komm
her
zu
mir,
bevor
es
anfängt
zu
regnen.
きみを思うといつもうたが聴こえるから
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
höre
ich
immer
ein
Lied.
ぼくの心に残ったものは石でできたつよいつよい家
Was
in
meinem
Herzen
blieb,
ist
ein
starkes,
starkes
Haus
aus
Stein.
ドアの前にきみの名前
Vor
der
Tür
dein
Name.
ここへおいでよ朝がくる前に
Komm
her
zu
mir,
bevor
der
Morgen
kommt.
ひかりの中で何も見えなくなる前にいそいで
Bevor
im
Licht
nichts
mehr
zu
sehen
ist,
beeil
dich.
ここへおいでよ雨になる前に
Komm
her
zu
mir,
bevor
es
anfängt
zu
regnen.
きみを思うといつもうたがうまれるから
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
wird
immer
ein
Lied
geboren.
思うだけならいいでしょう?
Nur
daran
zu
denken,
das
darf
ich
doch,
oder?
うちへおいで青い屋根の家
Komm
zu
mir
nach
Haus,
zum
Haus
mit
dem
blauen
Dach.
大きな木のそばいつも待ってる
Neben
dem
großen
Baum
warte
ich
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: コトリンゴ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.