Текст и перевод песни kotoringo - 読み合うふたり
通りは
雨降り
眺める
雨粒
The
rain
is
falling
along
the
street
and
I
watch
the
raindrops
笑顔で
繕う
その場を
凌いで
I'm
faking
it
with
a
smile,
enduring
the
situation
読み合うふたりは
気づかぬふりして
The
two
of
us
who
are
reading
pretend
not
to
notice
ふたりは
末っ子
空気に
敏感
We
are
both
the
youngest
children
and
we
are
sensitive
to
the
atmosphere
五分も
経たずに
顔色
伺い
We
haven't
even
been
here
five
minutes
and
we're
already
checking
each
other's
expressions
近づきたいのに
We
want
to
get
closer
ちらちら
眺めて
読む読む
気持ちを
We're
reading
each
other,
trying
to
understand
our
feelings
お互い
こころは
いまだ
異文化
But
our
hearts
are
still
from
different
worlds
疲れた?
おなかは?
どうして?
なにする?
Are
you
tired?
Are
you
hungry?
Why?
What
should
we
do?
お砂糖
ミルクで
会話も
弾んで
The
conversation
flows
easily
with
sugar
and
milk
読み合うふたりは
気づかぬふりして
The
two
of
us
who
are
reading
pretend
not
to
notice
ふたりは
末っ子
空気に
敏感
We
are
both
the
youngest
children
and
we
are
sensitive
to
the
atmosphere
なりふり
構わず
近づきたいのに
We
don't
care
about
appearances,
we
just
want
to
get
closer
とくとく
心臓
しくしく
痛むよ
My
heart
is
pounding
in
my
chest,
it
hurts
so
much
ふたりの
気持ちは
決まって
いるのに
Even
though
we
both
know
how
we
feel
沈黙が
ふたりを
襲ってくる
Silence
attacks
us
仕方が
無いから
お砂糖数える
So
we
count
the
sugar
cubes
1.2.3.4.5.
1.2.3.4.5
1.2.3.4.5
1,
2,
3,
4,
5.
1,
2,
3,
4,
5.
1,
2,
3,
4,
5
17.18.19.20
17,
18,
19,
20
ふたりは
末っ子
気持ちに
敏感
We
are
both
the
youngest
children
and
we
are
sensitive
to
our
feelings
分からなくても
近づきたいのに
Even
though
we
don't
understand,
we
want
to
get
closer
ちらちら
眺めて
読む読む
気持ちを
We're
reading
each
other,
trying
to
understand
our
feelings
お互い
こころは
まるで
異文化
But
our
hearts
are
from
completely
different
worlds
ちらちら
眺めて
読む読む
気持ちを
We're
reading
each
other,
trying
to
understand
our
feelings
お互い
こころは
いまだ
異文化
But
our
hearts
are
still
from
different
worlds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: コトリンゴ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.