koutx feat. ultralone - bobo yo - перевод текста песни на немецкий

bobo yo - koutx перевод на немецкий




bobo yo
bobo yo
No te importó
Es war dir egal
Alguna vez fuimos nosotros dos
Irgendwann waren wir wir zwei
¿Qué será de vos?
Was wird aus dir?
Mi cuerpo te extraña tanto que ahora quiere tu olor
Mein Körper vermisst dich so sehr, dass er jetzt deinen Duft will
Todo era perfecto cuando te abrazaba
Alles war perfekt, als ich dich umarmte
Que de mañana solo me mirabas
Dass du mich morgens nur ansahest
Queda en mi mente como me cuidabas
Es bleibt in meinem Kopf, wie du dich um mich gekümmert hast
Aún no lo entiendo como es que pasó (no)
Ich verstehe immer noch nicht, wie es passiert ist (nein)
Me duele pensar que ya no te tengo y pa' ti to' murió
Es schmerzt mich, daran zu denken, dass ich dich nicht mehr habe und für dich alles gestorben ist
¿Qué tengo que hacer después de terminar lo que nunca quise?
Was soll ich tun, nachdem ich beendet habe, was ich nie wollte?
Y fue justo pa' vos
Und es war fair für dich
En verdad, no era lo que esperaba
In Wahrheit war es nicht das, was ich erwartet hatte
Dignidad era lo que faltaba
Würde war das, was fehlte
No hay moral, me dejaste en las gradas
Es gibt keine Moral, du hast mich auf der Tribüne gelassen
Me estas mintiendo y en serio dolió
Du lügst mich an und es tat wirklich weh
Me siento un boludo, ya no cambio más
Ich fühle mich wie ein Idiot, ich ändere mich nicht mehr
Digo NO pero vuelvo donde me lastiman
Ich sage NEIN, aber ich kehre dorthin zurück, wo sie mich verletzen
Esa pregunta no me deja en paz
Diese Frage lässt mich nicht in Ruhe
Debería tener en cuenta cuando miras
Ich sollte berücksichtigen, wenn du schaust
Hasta el mínimo fallo analizas
Du analysierst bis zum kleinsten Fehler
Me da miedo lo mucho que conoces
Es macht mir Angst, wie viel du weißt
Y como fácil puedes acabar con mi vida
Und wie leicht du mein Leben beenden kannst
Perdona mis actos, yo lo
Verzeih meine Taten, ich weiß es
La angustia me tiene mal y no me cuidas
Die Angst macht mich fertig und du kümmerst dich nicht um mich
Tuve mis actos y talvez por molestar me quedé sin salida
Ich hatte meine Taten und vielleicht blieb ich ohne Ausweg, weil ich dich ärgern wollte
Lo que hacía nunca me decía
Was ich tat, sagte mir nie etwas
Solo me mentía
Ich habe mich nur selbst belogen
Yo me siento mal todavía
Ich fühle mich immer noch schlecht
No es conmigo, no me quieres na'
Es liegt nicht an mir, du willst mich nicht
¿Esta mierda se hizo pa' jugar?
Ist dieser Mist zum Spielen gemacht?
No pretendo verte pa' ayudar
Ich habe nicht vor, dich zu sehen, um zu helfen
Yeh, sino que prefiero poder curar
Yeh, sondern ich ziehe es vor, heilen zu können
(Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
(Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
(Me siento mal todavía)
(Ich fühle mich immer noch schlecht)
Dime por qué
Sag mir warum
Que yo no lo
Weil ich es nicht weiß
Que yo no lo
Weil ich es nicht weiß
Otra vez
Wieder
Cambiaste, mujer
Hast du dich verändert, Frau
Cambiaste, mujer
Hast du dich verändert, Frau
Joder
Verdammt
La distancia que nos separa se agrandó otra vez
Die Distanz, die uns trennt, wurde wieder größer
Otra vez, otra vez
Wieder, wieder
Dame como si fuera la última vez
Gib mir, als wäre es das letzte Mal
Como mantis religiosa
Wie eine Gottesanbeterin
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Por si estoy mejor con otra
Falls ich mit einer anderen besser dran bin
Tiraste todo por la borda, ah
Du hast alles über Bord geworfen, ah
¿Pa' qué preguntas mi opinión, si sabes que no te importa?
Wozu fragst du mich nach meiner Meinung, wenn du weißt, dass es dich nicht interessiert?
Te vi y entendí por qué Mac escribió The Divine Feminine
Ich sah dich und verstand, warum Mac The Divine Feminine schrieb
Me pongo nervioso cuando hablo, ya parezco Eminem
Ich werde nervös, wenn ich rede, ich wirke schon wie Eminem
Soy como Voldemort, no digas en vano mi name
Ich bin wie Voldemort, sag meinen Namen nicht umsonst
No, no en vano mi name
Nein, nicht umsonst meinen Namen
No soy tu hermano ni mate
Ich bin nicht dein Bruder oder Kumpel
Todo era oscuro, pero contigo yo me iluminé
Alles war dunkel, aber mit dir wurde ich erleuchtet
Ooh
Ooh
Eras un virus pero le dije a mi sistema que no te elimine
Du warst ein Virus, aber ich sagte meinem System, es soll dich nicht löschen
Que no te elimine, oh
Dass es dich nicht löscht, oh
Tengo más droga pero menos amor
Ich habe mehr Drogen, aber weniger Liebe
Y la ropa cara nunca dará más calor
Und teure Kleidung wird nie mehr Wärme geben
Ya no discuto, nunca tengo razón
Ich diskutiere nicht mehr, ich habe nie Recht
Se quedó podrido el pobre corazón
Das arme Herz ist verdorben geblieben
(Yo no necesito amor, te necesito a ti)
(Ich brauche keine Liebe, ich brauche dich)
(Yo no necesito amor, te necesito a ti)
(Ich brauche keine Liebe, ich brauche dich)
(Te necesito a ti, Yeah)
(Ich brauche dich, Yeah)





Авторы: Kevin Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.