koutx feat. ultralone - bobo yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни koutx feat. ultralone - bobo yo




bobo yo
Глупышка моя
No te importó
Тебе было все равно.
Alguna vez fuimos nosotros dos
Когда-то мы были вместе.
¿Qué será de vos?
Что с тобой будет?
Mi cuerpo te extraña tanto que ahora quiere tu olor
Мое тело так сильно скучает по тебе, что теперь жаждет твоего запаха.
Todo era perfecto cuando te abrazaba
Все было идеально, когда я тебя обнимал.
Que de mañana solo me mirabas
А ты по утрам просто смотрела на меня.
Queda en mi mente como me cuidabas
В моей памяти осталось, как ты заботилась обо мне.
Aún no lo entiendo como es que pasó (no)
Я до сих пор не понимаю, как так получилось (нет).
Me duele pensar que ya no te tengo y pa' ti to' murió
Мне больно думать, что тебя больше нет, и для тебя все кончено.
¿Qué tengo que hacer después de terminar lo que nunca quise?
Что мне делать после того, как закончилось то, чего я никогда не хотел?
Y fue justo pa' vos
И это было только для тебя.
En verdad, no era lo que esperaba
На самом деле, это было не то, чего я ожидал.
Dignidad era lo que faltaba
Мне не хватило гордости.
No hay moral, me dejaste en las gradas
Нет морали, ты бросила меня на произвол судьбы.
Me estas mintiendo y en serio dolió
Ты мне лжешь, и это действительно больно.
Me siento un boludo, ya no cambio más
Я чувствую себя дураком, я больше не меняюсь.
Digo NO pero vuelvo donde me lastiman
Я говорю НЕТ, но возвращаюсь туда, где мне делают больно.
Esa pregunta no me deja en paz
Этот вопрос не дает мне покоя.
Debería tener en cuenta cuando miras
Мне стоит обращать внимание на то, как ты смотришь.
Hasta el mínimo fallo analizas
Ты анализируешь даже малейший промах.
Me da miedo lo mucho que conoces
Меня пугает, как много ты знаешь.
Y como fácil puedes acabar con mi vida
И как легко ты можешь разрушить мою жизнь.
Perdona mis actos, yo lo
Прости за мое поведение, я знаю.
La angustia me tiene mal y no me cuidas
Тревога мучает меня, а ты не помогаешь.
Tuve mis actos y talvez por molestar me quedé sin salida
Я совершал свои поступки и, возможно, из-за своего упрямства зашел в тупик.
Lo que hacía nunca me decía
То, что я делал, никогда не говорило мне ничего.
Solo me mentía
Ты просто лгала мне.
Yo me siento mal todavía
Мне до сих пор плохо.
No es conmigo, no me quieres na'
Я тебе не нужен, ты меня не любишь.
¿Esta mierda se hizo pa' jugar?
Эта хрень затевалась ради игры?
No pretendo verte pa' ayudar
Я не хочу тебя видеть, чтобы ты мне помогала.
Yeh, sino que prefiero poder curar
Да, я бы предпочел сам залечить свои раны.
(Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh)
(Да, да, да, да, да)
(Me siento mal todavía)
(Мне до сих пор плохо.)
Dime por qué
Скажи мне почему.
Que yo no lo
Я не знаю.
Que yo no lo
Я не знаю.
Otra vez
Снова.
Cambiaste, mujer
Ты изменилась, женщина.
Cambiaste, mujer
Ты изменилась, женщина.
Joder
Черт.
La distancia que nos separa se agrandó otra vez
Расстояние между нами снова увеличилось.
Otra vez, otra vez
Снова, снова.
Dame como si fuera la última vez
Отдайся мне, как будто в последний раз.
Como mantis religiosa
Как богомол.
Por si no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу.
Por si estoy mejor con otra
Если мне будет лучше с другой.
Tiraste todo por la borda, ah
Ты все разрушила, ах.
¿Pa' qué preguntas mi opinión, si sabes que no te importa?
Зачем ты спрашиваешь мое мнение, если знаешь, что тебе все равно?
Te vi y entendí por qué Mac escribió The Divine Feminine
Я увидел тебя и понял, почему Мак написал The Divine Feminine.
Me pongo nervioso cuando hablo, ya parezco Eminem
Я нервничаю, когда говорю, уже похож на Эминема.
Soy como Voldemort, no digas en vano mi name
Я как Волан-де-Морт, не произноси мое имя всуе.
No, no en vano mi name
Нет, не произноси мое имя всуе.
No soy tu hermano ni mate
Я тебе не брат и не друг.
Todo era oscuro, pero contigo yo me iluminé
Все было темным, но с тобой я обрел свет.
Ooh
Ох.
Eras un virus pero le dije a mi sistema que no te elimine
Ты была вирусом, но я приказал своей системе не удалять тебя.
Que no te elimine, oh
Не удалять тебя, о.
Tengo más droga pero menos amor
У меня больше наркотиков, но меньше любви.
Y la ropa cara nunca dará más calor
А дорогая одежда никогда не согреет.
Ya no discuto, nunca tengo razón
Я больше не спорю, я никогда не прав.
Se quedó podrido el pobre corazón
Мое бедное сердце сгнило.
(Yo no necesito amor, te necesito a ti)
(Мне не нужна любовь, ты мне нужна.)
(Yo no necesito amor, te necesito a ti)
(Мне не нужна любовь, ты мне нужна.)
(Te necesito a ti, Yeah)
(Ты мне нужна, да.)





Авторы: Kevin Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.