Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
ni
como
estas
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
es
dir
geht
Poco
tiempo
es
el
que
hablamos
pero,
igual
Wir
haben
nur
kurz
gesprochen,
aber
egal
Tengo
motivos
para
darte
lo
que
nunca
das
Ich
habe
Gründe,
dir
das
zu
geben,
was
du
nie
gibst
Un
par
de
besos
y
un
buen
rímel
para
hablar
Ein
paar
Küsse
und
eine
gute
Wimperntusche,
um
zu
reden
Quiero
saber
como
estarás
Ich
möchte
wissen,
wie
es
dir
gehen
wird
Conmigo
o
sin
mi,
quizás
Mit
mir
oder
ohne
mich,
vielleicht
No
quiero
que
de
a
poco
me
pierdas
el
rastro
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
langsam
aus
den
Augen
verlierst
Odio
que
males
se
apoderen
de
mis
fallos
Ich
hasse
es,
wenn
Übel
meine
Fehler
übernehmen
Verlos
no
quiero
más
Ich
will
sie
nicht
mehr
sehen
No
quiero
comprometerte
Ich
will
dich
nicht
unter
Druck
setzen
Porque
sé
que
lo
estarás
Weil
ich
weiß,
dass
du
es
sein
wirst
Son
solo
frases
de
mi
mente
que
quise
cantar
Es
sind
nur
Sätze
aus
meinem
Kopf,
die
ich
singen
wollte
Quizás
te
quiero
o
te
amo,
no
me
sale
actuar
Vielleicht
liebe
ich
dich
oder
ich
liebe
dich,
ich
kann
nicht
schauspielern
No
quiero
verte
caminar,
quiero
conocerte
Ich
will
dich
nicht
gehen
sehen,
ich
will
dich
kennenlernen
Y
algo
lindo
llegar
a
formar
Und
etwas
Schönes
zusammen
aufbauen
No
me
quedo
con
las
ganas
si
es
que
me
activas
Ich
halte
mich
nicht
zurück,
wenn
du
mich
antreibst
Si
te
espero
es
porque
te
amo
de
verdad
Wenn
ich
auf
dich
warte,
dann
weil
ich
dich
wirklich
liebe
Pero
no
tardes
mas
Aber
lass
dir
nicht
mehr
zu
viel
Zeit
Juntos
somos
tal
para
cual
Zusammen
sind
wir
wie
füreinander
geschaffen
No
puedo
ocultarlo
Ich
kann
es
nicht
verbergen
No
puedo
olvidarlo
Ich
kann
es
nicht
vergessen
Ey,
tengo
que
contar
que
Hey,
ich
muss
dir
sagen,
dass
Juntos
nos
complementamos
tanto
que
no
puedo
separarme
Wir
uns
so
sehr
ergänzen,
dass
ich
mich
nicht
trennen
kann
Te
necesito
tanto
como
los
humanos
a
un
amor
igual
Ich
brauche
dich
so
sehr,
wie
Menschen
eine
gleiche
Liebe
brauchen
Y
tengo
mucho
que
decirte
Und
ich
habe
dir
viel
zu
sagen
Pero
me
limita
el
simple
ser
o
no
ser
Aber
das
Sein
oder
Nichtsein
schränkt
mich
ein
También
que
somos
irreconocibles
ante
la
piel
Auch,
dass
wir
unter
der
Haut
nicht
wiederzuerkennen
sind
Desconocidos
que
de
un
día
pal
otro
saben
que
hacer
Fremde,
die
von
einem
Tag
auf
den
anderen
wissen,
was
zu
tun
ist
Pero
no
saben
que
hacer
Aber
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
Quizás
los
nervios
nos
vencieron
Vielleicht
haben
uns
die
Nerven
besiegt
Pero
que
le
den,
yo
si
te
quiero
Aber
egal,
ich
liebe
dich
wirklich
No
sabia
como
expresarme
y
te
compuse
un
tema
entero
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
mich
ausdrücken
soll,
und
habe
dir
ein
ganzes
Lied
geschrieben
Sos
tan
importante
que
en
mi
vida
si
te
espero
Du
bist
so
wichtig,
dass
ich
in
meinem
Leben
auf
dich
warte
Voy
a
construir
un
mundo
nuevo
si
te
tengo
Ich
werde
eine
neue
Welt
aufbauen,
wenn
ich
dich
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gonzalez
Альбом
05!
дата релиза
14-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.