Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
todo
lo
que
pasa,
Jetzt
passiert
alles,
was
passiert,
Pasa
porque
antes
del
palo
me
esforcé
Weil
ich
mich
vor
dem
Erfolg
angestrengt
habe
Le
prometí
a
mamá
que
la
iba
a
pegar
Ich
habe
Mama
versprochen,
dass
ich
es
schaffen
werde
Pero
no
me
imaginé
una
peli
tan
cruel
Aber
ich
hätte
mir
keinen
so
grausamen
Film
vorgestellt
Tengo
dos
motivos
para
estar
acá
en
el
cuadro
Ich
habe
zwei
Gründe,
hier
im
Bild
zu
sein
Que
me
impide
salir
del
hotel
Was
mich
daran
hindert,
das
Hotel
zu
verlassen
Primero
que
quiero
callarlos
Erstens
will
ich
sie
zum
Schweigen
bringen
Y
segundo
el
talento
lo
tengo
pero
falta
fe
(uh,
men)
Und
zweitens,
das
Talent
habe
ich,
aber
es
fehlt
der
Glaube
(uh,
Mann)
Largo
es
el
bajón
Lang
ist
der
Kater
No
quiere
acabar
ni
con
la
mejor
Er
will
nicht
enden,
nicht
mal
mit
der
Besten
Solo
no
quiero
tirarlo
Ich
will
es
nur
nicht
wegwerfen
Mi
sueño
va
de
querer
dar
un
show
Mein
Traum
ist
es,
eine
Show
zu
geben
Pero
difícil
se
tornó
Aber
es
wurde
schwierig
No
tengo
nada
que
ver
con
el
hoy
Ich
habe
nichts
mit
dem
Heute
zu
tun
Nada
que
ver
con
el
hoy
Nichts
mit
dem
Heute
zu
tun
No
tengo
nada
que
ver
con
el
hoy
Ich
habe
nichts
mit
dem
Heute
zu
tun
Dame
el
encendedor,
que
no
te
quiero
querer
Gib
mir
das
Feuerzeug,
ich
will
dich
nicht
lieben
wollen
Que
no
te
quiero
mirar
Ich
will
dich
nicht
ansehen
Mi
tiempo
no
quiere
saber
que
vas
a
hacer
Meine
Zeit
will
nicht
wissen,
was
du
tun
wirst
Quiere
saber
si
vas
mal
Sie
will
wissen,
ob
es
dir
schlecht
geht
Alrededor
de
mi
se
encuentra
el
"ok"
Um
mich
herum
ist
das
"Okay"
Y
no
me
quiere
buscar
Und
es
will
mich
nicht
suchen
Solo
ya
no
se
que
hacer
Ich
weiß
einfach
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Solo
la
quiero
pirar
Ich
will
sie
einfach
loswerden
Me
tienes
al
lado
y
no
haces
na'
Du
hast
mich
an
deiner
Seite
und
tust
nichts
Luego
no
quiero
que
venga'
a
llorar
Dann
will
ich
nicht,
dass
du
weinend
kommst
Quiero
desangrarme
al
cantar
Ich
will
beim
Singen
bluten
Para
que
sepan
lo
que
yo
en
verdad
Damit
sie
wissen,
was
ich
wirklich
¿Se
me
sube
el
ego?
para
na'
Wird
mein
Ego
größer?
Überhaupt
nicht
Se
que
soy
bueno
pero
falta
más
Ich
weiß,
dass
ich
gut
bin,
aber
es
fehlt
noch
mehr
Lleno
'e
complejos
me
dejas
Voller
Komplexe
lässt
du
mich
No
te
quiero
en
mi
radar
Ich
will
dich
nicht
auf
meinem
Radar
Pero
es
así
Aber
so
ist
es
Yo
no
te
quiero
querer
menos
quiero
usar
Ich
will
dich
nicht
lieben
wollen,
noch
weniger
will
ich
benutzen
"Sos
para
mí"
"Du
bist
für
mich"
Me
dijo
después
de
quererme
lejos
de
su
estar
Sagte
sie
mir,
nachdem
sie
mich
fern
von
ihrem
Sein
haben
wollte
Te
miro
Malacara
tanto
que
me
hablas
Ich
schaue
dich
böse
an,
so
viel
wie
du
redest
No
era
mi
idea
querer
molestar
Es
war
nicht
meine
Absicht,
dich
zu
stören
Pero
pa'
mi
no
eras
así
Aber
für
mich
warst
du
nicht
so
Donde
quedo
"Mi
dar"
Wo
ist
mein
"Geben"
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.