Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
favor
decíme
si
me
voy
o
tengo
que
esperar
Bitte
sag
mir,
ob
ich
gehen
soll
oder
warten
muss
Que
mi
tiempo
es
oro
y
no
tengo
remedio
pa'
curar
Denn
meine
Zeit
ist
Gold
und
ich
habe
kein
Heilmittel
dagegen
No
me
animes
a
hacer
algo
que
no
me
haga
hablar
Ermutige
mich
nicht,
etwas
zu
tun,
das
mich
nicht
zum
Reden
bringt
Porque
si
es
por
mi
yo
quiero
todo
y
a
vos
te
da
igual
Denn
wenn
es
nach
mir
ginge,
will
ich
alles,
und
dir
ist
es
egal
Claramente
que
me
duele
amar
Natürlich
schmerzt
es
mich,
zu
lieben
Pero
vi
algo
en
vos
que
me
propuso
querer
intentar
Aber
ich
sah
etwas
in
dir,
das
mich
dazu
brachte,
es
versuchen
zu
wollen
Tu
sonrisa
me
motiva
a
hablarte
y
no
esperar
Dein
Lächeln
motiviert
mich,
dich
anzusprechen
und
nicht
zu
warten
Pero
es
algo
que
no
debo
ocultar
y
ya
esta
Aber
es
ist
etwas,
das
ich
nicht
verbergen
sollte,
und
das
war's
No
lo
puedo
ocultar
y
ya
esta
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
und
das
war's
Se
que
todo
quiero
darte
pero
a
mi
me
hace
mal
Ich
weiß,
dass
ich
dir
alles
geben
möchte,
aber
es
tut
mir
weh
Se
que
no
debo
quererte
porque
no
te
se
amar
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
lieben
sollte,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
dich
lieben
soll
Y
aun
así
me
duele
tanto
que
ni
yo
me
quiero
mas
Und
trotzdem
schmerzt
es
mich
so
sehr,
dass
ich
mich
selbst
nicht
mehr
mag
Por
eso
no
hablas
Deshalb
sprichst
du
nicht
Mi
motivo
es
quererte
y
vos
no
cooperai
na'
Mein
Motiv
ist,
dich
zu
lieben,
und
du
kooperierst
überhaupt
nicht
Mi
cara
partida
porque
no
escuchas
Mein
Gesicht
ist
zerbrochen,
weil
du
nicht
zuhörst
Te
dedico
mis
temas
pero
nunca
lo
sabrás
Ich
widme
dir
meine
Lieder,
aber
du
wirst
es
nie
erfahren
Quise
olvidarte
y
no
pensé
mal,
porque
me
mentiste
Ich
wollte
dich
vergessen
und
dachte
nicht
schlecht,
warum
hast
du
mich
angelogen
Y
tengo
que
aguantarme
lo
que
va
a
durar
Und
ich
muss
ertragen,
was
es
dauern
wird
Si
ahora
pienso
perderme
no
me
va
a
gustar
Wenn
ich
jetzt
daran
denke,
mich
zu
verlieren,
wird
es
mir
nicht
gefallen
Solo
no
quiero
verte
cerca
'e
mi
radar
Ich
will
dich
nur
nicht
in
der
Nähe
meines
Radars
sehen
Me
destruye
saber
que
mi
mente
esta
Es
zerstört
mich
zu
wissen,
dass
mein
Verstand
Enfocada
en
una
cosa
que
siempre
me
hace
llorar
Auf
eine
Sache
fokussiert
ist,
die
mich
immer
zum
Weinen
bringt
Aun
que
no
quiera
tengo
que
esperar
más
Auch
wenn
ich
nicht
will,
muss
ich
länger
warten
Porque
no
puedo
odiarte
si
me
lastimas
Weil
ich
dich
nicht
hassen
kann,
wenn
du
mich
verletzt
No
pienso
olvidarte
ni
lo
quise
ma'
Ich
denke
nicht
daran,
dich
zu
vergessen,
und
ich
wollte
es
auch
nicht
mehr
Pero
me
duele
saber
que
no
era
el
único
chico
con
el
que
hablas
Aber
es
schmerzt
mich
zu
wissen,
dass
ich
nicht
der
einzige
Junge
war,
mit
dem
du
gesprochen
hast
Mi
mente
siempre
te
va
odiar,
pero
mi
alma
te
amara
Mein
Verstand
wird
dich
immer
hassen,
aber
meine
Seele
wird
dich
lieben
Y
es
difícil
controlar
mi
ansiedad
si
no
me
abrazas
Und
es
ist
schwer,
meine
Angst
zu
kontrollieren,
wenn
du
mich
nicht
umarmst
Quiero,
no
lo
vas
a
hacer
Ich
will,
du
wirst
es
nicht
tun
Porque
no
seremos
na'
Weil
wir
nichts
sein
werden
Solo
me
queda
tener
Mir
bleibt
nur
noch
Tu
figura
en
un
altar
Deine
Figur
auf
einem
Altar
zu
haben
Duele
porque
te
amé
siempre
y
lo
hago
de
verdad
Es
schmerzt,
weil
ich
dich
immer
geliebt
habe
und
es
wirklich
tue
Mientras
mas
daño
me
haces,
te
amo
mas
Je
mehr
du
mich
verletzt,
desto
mehr
liebe
ich
dich
(Te
amo
mas)
(Ich
liebe
dich
mehr)
Por
amarte
se
me
impide
odiar
Weil
ich
dich
liebe,
kann
ich
nicht
hassen
Sabiendo
que
por
mas
que
ame
nunca
me
amarás
Wissend,
dass
du
mich
nie
lieben
wirst,
egal
wie
sehr
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.