Текст и перевод песни koutx - previo amorío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
previo amorío
Предыдущая любовь
Ya
no
se
que
ver
Я
уже
не
знаю,
на
что
смотреть,
Menos
se
quedar
Тем
более,
оставаться
ли.
Si
lo
debo
hacer
Если
я
должен
это
сделать,
So,
no
se
que
darte
То
я
не
знаю,
что
тебе
дать.
Poder
agotar
Смочь
исчерпать
Las
ganas
de
que
Это
желание,
Tengo
que
seas
arte
Чтобы
ты
стала
искусством.
Me
acosté,
no
sin
pensarte
Я
лёг
спать,
не
переставая
думать
о
тебе,
Negocié,
pero
no
se
parten
Торговался,
но
они
не
делятся.
Deben
ser
de
mis
sueños
amarte
Должно
быть,
в
моих
снах
любить
тебя
— это
судьба,
Y
de
mi
gel
algún
día
rociarte
А
когда-нибудь
и
моим
гелем
тебя
обрызгать.
Ma',
si
deseo
quererte
Малышка,
если
я
хочу
любить
тебя,
¿Por
que
me
haces
mal?
Почему
ты
причиняешь
мне
боль?
Obviamente
que
me
duele
Конечно,
мне
больно,
Pero
ya
no
se
me
da
Но
мне
уже
всё
равно.
Tan
distintos
y
a
la
vez
Мы
такие
разные,
и
в
то
же
время
Por
un
camino
igual
Идём
по
одной
дороге.
Paro
con
ilusiones
que
Перестану
с
иллюзиями,
Me
dicen
que
me
vas
a
amar
Которые
говорят,
что
ты
меня
полюбишь.
Claro
que
esto
me
motiva
Конечно,
это
мотивирует
меня
A
no
querer
parar
Не
останавливаться.
Para
ver
si
en
estos
días
Чтобы
посмотреть,
может
быть,
в
эти
дни
Te
puedo
cruzar
Я
смогу
тебя
встретить.
No
soy
de
los
decididos
Я
не
из
решительных,
Siempre
cuesta
hablar
Мне
всегда
трудно
говорить.
Ojalá
que
no
me
pases
Надеюсь,
ты
не
пройдёшь
мимо
меня
Por
esta
ansiedad
Из-за
этой
тревоги.
Solo
yo
me
compliqué
Я
сам
всё
усложнил.
Voy
decidido
Иду
решительно,
Para
mi
no
fue
ni
será
Для
меня
это
не
было
и
не
будет
ничем.
Tengo
el
anhelo
de
verte
У
меня
есть
желание
увидеть
тебя.
Con
mi
abrigo
В
моём
пальто.
Después
si
los
celos
quedan
Потом,
если
останется
ревность,
Tengo
claro,
me
haces
bien
Мне
ясно,
ты
делаешь
мне
хорошо.
Yo
no
quiero
pero
solo
Я
не
хочу,
но
мне
остаётся
только
Que
me
digas
"devuélveme"
Когда
ты
скажешь
мне
"верни
мне".
Los
besos
que
te
di
Поцелуи,
которые
я
тебе
дал,
Y
no
te
quise
tirar
И
не
хотел
от
тебя
отрываться.
Le
exploté
la
face
Я
весь
её
фейсбук
облазил,
No
se
que
esperas
Не
знаю,
чего
ты
ждёшь.
Si
me
dice
que
te
quiere
Если
она
скажет,
что
хочет
тебя
Solo
pa'
follar
Только
для
секса,
Dirías
que
no
es
correcto
Ты
скажешь,
что
это
неправильно,
Pero
en
mi
lugar
Но
на
моём
месте
Dirás
que
"no
es
honesto"
Скажешь,
что
"это
нечестно",
Se
me
va
a
burlar
Надо
мной
посмеётся.
Yo
pretendo
que
esta
mierda
Я
хочу,
чтобы
эта
фигня
Nunca
siga
más
Больше
никогда
не
продолжалась.
Pero
si
no
hay
de
tu
parte
Но
если
с
твоей
стороны
ничего
нет,
Se
nos
complicó
У
нас
всё
сложно.
Toda
noche
solo
pienso
Всю
ночь
я
только
и
думаю
En
que
me
vas
a
mirar
О
том,
как
ты
на
меня
посмотришь.
Previamente
que
me
quieras
Предварительно,
чтобы
ты
захотела
меня
Y
me
digas
hoy
И
сказала
мне
сегодня:
"Ya
no
se
que
ver
"Я
уже
не
знаю,
на
что
смотреть,
Menos
se
quedar
Тем
более,
оставаться
ли.
Si
lo
debo
hacer
Если
я
должна
это
сделать,
So,
no
se
que
darte"
То
я
не
знаю,
что
тебе
дать."
Poder
agotar
Смочь
исчерпать
Las
ganas
de
que
Это
желание,
Tengo
que
seas
arte"
Чтобы
ты
стал
искусством."
"Me
acosté,
no
sin
pensarte
"Я
легла
спать,
не
переставая
думать
о
тебе,
Negocié
pero
no
se
parten
Торговалась,
но
они
не
делятся.
Deben
ser
de
mis
sueños
amarte
Должно
быть,
в
моих
снах
любить
тебя
— это
судьба,
Y
de
mi
gel
algún
día
rociarte"
А
когда-нибудь
и
моим
гелем
тебя
обрызгать."
Puede
ser,
no
se
va
a
dar
Может
быть,
этого
не
произойдёт,
Debe
ser
o
te
hace
mal
Должно
быть,
или
это
причиняет
тебе
боль.
Solo
fue
un
Trip
normal
Это
был
просто
обычный
трип,
Pero
se
que
ocurren
mas
Но
я
знаю,
что
случаются
и
другие.
Espero
que
vuelva
a
pasar
Надеюсь,
это
повторится,
Lindo
el
que
viví
en
mi
salsa
Как
хорошо
мне
было
в
моей
стихии.
Pero
se
hacen
gratas
Но
они
становятся
приятными.
Las
que
ves
Те,
которые
ты
видишь.
No
me
olvides
hasta
Не
забывай
меня
до
тех
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.