Текст и перевод песни koutx - vil demás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
vil demás
Other People's Viles
Solo
esta
mitad
queda
del
lugar,
Only
half
of
this
place
remains,
No
me
va
a
alcanzar
It
won't
be
enough
for
me
¿Todo
el
tiempo
perdido
donde
voy
a
recuperarlo?
All
the
lost
time,
where
will
I
recover
it?
¿Dónde
iría
si
me
siento
preocupado?
Where
would
I
go
if
I
feel
worried?
Yo
no
me
opaco
pero
I
don't
dim
myself
but
¿Quién
me
va
a
cuidar?
Who
will
take
care
of
me?
No
funcionan
cuando
quiero
pero
es
tan
normal
They
don't
work
when
I
want
them
to,
but
it's
so
normal
Que
se
guíen
por
tratar
de
demostrar
que
van
That
they
are
guided
by
trying
to
prove
they
are
Perseguidos
por
la
moda
de
no
hablar
demás
Persecuted
by
the
fashion
of
not
speaking
too
much
Mundo
oscuro
que
no
puedo
imaginarlos
Dark
world,
I
can't
imagine
them
No
voy
loco
I'm
not
going
crazy
Son
sus
ideas
que
me
tienen
el
corazón
medio
tonto
It's
their
ideas
that
have
my
heart
feeling
foolish
Quiero
escaparme
de
su
gente
y
sus
entornos
I
want
to
escape
from
their
people
and
their
surroundings
No
me
perdono
por
pensar
que
eran
personas
en
el
fondo
I
don't
forgive
myself
for
thinking
they
were
actually
human
Siempre
lo
mismo
Always
the
same
Vivo
un
abismo
que
me
tiene
atado
a
las
acciones
de
un
"otro"
I
live
in
an
abyss
that
has
me
tied
to
the
actions
of
"another"
Entera
espera
A
whole
wait
Y
esto
no
lo
soporto
And
I
can't
stand
this
Tengo
que
ir
I
have
to
go
Para
dar
lo
de
nosotros
To
give
what
is
ours
Me
están
robando
el
alma
They
are
stealing
my
soul
Yo
no
soy
parte
de
lo
que
hacen
para
controlarles
I
am
not
part
of
what
they
do
to
control
you
Y
ya
mi
mente
no
esta
And
my
mind
is
no
longer
here
Soy
inusable
I'm
unusable
Ya
me
he
pasado
de
amable
I've
been
too
kind
¿Co-como
es
que
no
esté
tranquilo
como
ustedes?
H-how
is
it
that
I'm
not
calm
like
you?
Vendo
mi
alma
pa'
rescatarme
I'm
selling
my
soul
to
rescue
myself
No
es
genial
que
tenga
que
odiarles
It's
not
great
that
I
have
to
hate
you
Voy
para
allá
donde
tenga
con
que
amarme
I'm
going
there
where
I
have
something
to
love
myself
with
No
es
un
misterio
que
It's
no
mystery
that
Que
nuestra
vida
este
enlazada
por
instantes
That
our
lives
are
linked
by
moments
No
te
pedía
que
me
amaras,
sino
amarte
I
wasn't
asking
you
to
love
me,
but
to
love
you
No
te
vería
si
no
fuera
por
un
"antes"
I
wouldn't
see
you
if
it
weren't
for
a
"before"
No
les
servía
pa'
na'
I
was
useless
to
them
Ahora
a
un
click
Now,
one
click
away
Tratándonos
de
salvar
Trying
to
save
ourselves
De
este
mundo
y
su
pirar
From
this
world
and
its
downfall
Le
tenía
fe
y
ahora
no
porque
está
lleno
de
ratas
I
had
faith
in
it
and
now
I
don't
because
it's
full
of
rats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gonzalez
Альбом
elegia
дата релиза
18-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.