kouz1 - Trap Roumi V2 - перевод текста песни на немецкий

Trap Roumi V2 - kouz1перевод на немецкий




Trap Roumi V2
Trap Roumi V2
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Landes, wa)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري وا)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Dorfes, wa)
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Landes, wa)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Dorfes)
ياه
Yeah
غمض عين وحدة وحل عين
Schließ ein Auge und öffne das andere
ما بقاش كيديني نعاس ما بقيتش كنكابتي
Der Schlaf überkommt mich nicht mehr, ich fasse es nicht mehr
شفت دموعي ما بقاتش كتسيل
Ich sah meine Tränen, sie fließen nicht mehr
قلبي كان أبيض ناصع دابا ولا كيضيق
Mein Herz war strahlend weiß, jetzt wird es eng
طريق طويلة وأنا غادي
Der Weg ist lang und ich gehe ihn
معايا كلبي الوحيد لي فيه كنتيق
Mit mir mein Hund, der Einzige, dem ich vertraue
وعرفت نهار مديت يدي ليهم
Und ich wusste an dem Tag, als ich ihnen meine Hand reichte
ما غنعاودش تاني حيت هدا المنطق
Ich werde es nicht wieder tun, denn das ist die Logik
آعشيري آعشيري
Mein Bruder, mein Bruder
ما تسولنيش على الراب وما تسولنيش عالـ binga
Frag mich nicht nach Rap und frag mich nicht nach Benga
فاش كنعرف مزيان طريقهم كي الدار
Denn ich kenne ihren Weg gut, wie mein Zuhause
ما تسولنيش كي داير لأنت ماشي راجل كي الدار
Frag mich nicht, wie's geht, denn du bist kein standhafter Mann
Look at me now bro كيطيروا بزاف كنجي نقوليهم sit down
Look at me now, Bro, sie fliegen zu hoch, ich komme und sage ihnen: Sit down
فالـ high seas ساكن بوحدي فحال شي قبطان
Auf hoher See, ich lebe allein wie ein Kapitän
وخا blue period ديال Picasso عايشها كل نهار
Auch wenn ich Picassos blaue Periode jeden Tag erlebe
Magic وهاد الشي لي كنديرو magic
Magic, und das, was wir tun, ist magic
وخا ما فهمتيش غي بالتي فين ماشي؟
Auch wenn du es nicht verstehst, hab Geduld, wohin gehst du?
جيتك تقيل حيت السور عندك راشي
Ich kam schwer auf dich zu, denn deine Mauer ist brüchig
ما بقيتش نخاف نموت وخا هي كتقوليا آجي
Ich habe keine Angst mehr zu sterben, auch wenn sie [der Tod] mir sagt: Komm
فاجي، شي نهار ربي غادي يفاجي
Es wird leichter, eines Tages wird Gott Erleichterung bringen
ما بغيتش حياتي تبقى كدور وسط لا شي
Ich will nicht, dass mein Leben sich im Nichts dreht
ما بغيتش نحس براسي وسط أرضي لاجئ
Ich will mich nicht wie ein Flüchtling in meinem eigenen Land fühlen
خليني بوحدي هنايا هاد la vie ما باغيهاش لا
Lass mich hier allein, dieses Leben will ich nicht, nein
لا لا
Nein, nein
لالالا
Nein, nein, nein
لا لا
Nein, nein
بعيد باش يشوفوني خصهم تلسكوب
Weit weg, um mich zu sehen, brauchen sie ein Teleskop
أسكت قوليهم مازال ما شافوا والو أسكت
Sei still, sag ihnen, sie haben noch nichts gesehen, sei still
سول لي يعرفوني من يامات score مسكون بالراب
Frag die, die mich kennen seit den Tagen von Score, besessen vom Rap
وخا عياو يسدوا ليا فميَ بـ skotch
Auch wenn sie versuchten, mir den Mund mit Klebeband zuzukleben
وأنا لايح الشكارة، كنجري بحرية
Und ich habe die Last abgeworfen, ich renne frei
ما فكرت لا فـ ناسا لا نمشي لكوليا
Ich dachte weder an die NASA, noch daran, aufs College zu gehen
سوايع مشاو بدات كدور عليا ليام
Stunden vergingen, die Zeiten begannen sich für mich zu drehen
وأنا غارق من كوبليا لكوبليا
Und ich ertrinke von Couplet zu Couplet
غي ما دينيش معاك
Nimm mich einfach nicht mit
غير سير وما دينيش معاك
Geh einfach und nimm mich nicht mit
وخا طريق ديالي باقا طويلة
Auch wenn mein Weg noch lang ist
غنوصلها صحا وخا طل ليام
Ich werde es gesund schaffen, egal wie lange es dauert
كنرسم كلمات
Ich male Worte
حيت وسط Kouz1 كريم مات
Denn in Kouz1 ist Karim gestorben
خاوي دمي وسط من كل ريمة
Ich vergieße mein Blut in jedem Reim
ماشي ساهل يفهموني حيت راه قلت ليك
Es ist nicht leicht, mich zu verstehen, denn ich sagte dir ja
Magic وهاد الشي لي كنديرو magic
Magic, und das, was wir tun, ist magic
وخا ما فهمتيش غي بالتي فين ماشي؟
Auch wenn du es nicht verstehst, hab Geduld, wohin gehst du?
جيتك تقيل حيت السور عندك راشي
Ich kam schwer auf dich zu, denn deine Mauer ist brüchig
ما بقيتش نخاف نموت وخا هي كتقوليا آجي
Ich habe keine Angst mehr zu sterben, auch wenn sie [der Tod] mir sagt: Komm
فاجي، شي نهار ربي غادي يفاجي
Es wird leichter, eines Tages wird Gott Erleichterung bringen
ما بغيتش حياتي تبقى كدور وسط لا شي
Ich will nicht, dass mein Leben sich im Nichts dreht
ما بغيتش نحس براسي وسط أرضي لاجئ
Ich will mich nicht wie ein Flüchtling in meinem eigenen Land fühlen
خليني بوحدي هنايا هاد la vie ما باغيهاش لا
Lass mich hier allein, dieses Leben will ich nicht, nein
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Landes, wa)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري وا)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Dorfes, wa)
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Landes, wa)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري)
(Schöne, oh Schöne, schöne Tochter meines Dorfes)





Авторы: Abdelghani El Hidaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.