kouz1 - Trap Roumi V3 - перевод текста песни на немецкий

Trap Roumi V3 - kouz1перевод на немецкий




Trap Roumi V3
Trap Roumi V3
Lwalida galt lia
Meine Mutter sagte mir
Li bghak bghih w li mabghakch khelih w sir gha b nia
Liebe den, der dich liebt, und den, der dich nicht liebt, lass ihn und geh nur mit guter Absicht
Matchoufch werak a weldi hadi khodha mn 3endi wessia
Schau nicht zurück, mein Sohn, nimm dies von mir als Ratschlag
W anaya 3aref tri9 li datni ra bdatha omnia Rou7i fiha mermia
Und ich kenne den Weg, der mich nahm, er begann mit einem Wunsch, meine Seele ist hineingeworfen
W ana ba9i merhoun
Und ich bin immer noch verpfändet
Snasel f ktafi, do f 3ini tafi makanchoufch noum
Ketten auf meinen Schultern, das Licht in meinen Augen ist erloschen, ich sehe keinen Schlaf
7elit ktabi, 7it 9elbi safi khewit fih hmoum
Ich öffnete mein Buch, weil mein Herz rein ist, ich goss meine Sorgen hinein
Makontch 3aref bli ra klami ghaykoun mefhoum
Ich wusste nicht, dass meine Worte verstanden würden
Tana wa7ed menkom
Auch ich bin einer von euch
F biti sad 3lia babi
In meinem Zimmer, meine Tür hinter mir verschlossen
Machi I khatri la hada mektabi
Nicht mein Wille, nein, das ist mein Schicksal
Mwassi 7ali gha b moussi9a w nabid
Ich tröste mich nur mit Musik und Wein
W tri9 li f3ini 7alef tan kamlo b rkabi
Und den Weg, den ich vor Augen habe, schwöre ich, ihn auf Knien zu vollenden
Wakha lamouni li gharo meni w galo ghabiy Hado bghawni 3onssori
Obwohl die mich beschuldigten, die auf mich neidisch waren und sagten, ich sei dumm. Diese wollten mich rassistisch/spaltend
La ana machi b7alkom ghir sorry
Nein, ich bin nicht wie ihr, tut mir leid
3amri ma kant pistonner
Ich wurde nie durch Beziehungen gefördert
O 3amri ghan hez chi sla7 o lsani pistolet
Und ich werde niemals eine Waffe ergreifen, meine Zunge ist eine Pistole
Chi 7wayej kay berztoni
Manche Dinge ärgern mich
Dakchi lach kanl9a rassi alone
Deshalb finde ich mich allein
Lieuma da7ek hadi ch7al ra meghboun Matye9tinich ji 3ich blassti
Heute lache ich, obwohl ich lange Zeit bekümmert war. Glaubst du mir nicht? Komm und lebe an meiner Stelle
Ya ya yeah
Ya ya yeah
Aslan ra machi,
Eigentlich ist es nicht
Sahel bach yji chi hed ydir hadchi ki kan diro all right
Einfach, dass jemand kommt und das tut, was wir tun, all right
Hamdollah naji wakha bghaw ydaroni ra baqi naji7
Gott sei Dank bin ich erfolgreich, obwohl sie mir schaden wollten, bin ich immer noch erfolgreich
Public diali moray
Mein Publikum steht hinter mir
O ay 7ajiz gha yji 9edami gha nssot fih ana b la chi
Und jede Hürde, die vor mir auftaucht, werde ich überspringen, als wäre sie nichts
Help kho i don′t mind
Hilf, Bruder, es macht mir nichts aus
3arf 9imti akhi
Ich kenne meinen Wert, mein Bruder
Makaynch lach tji t comparer
Es gibt keinen Grund, zu vergleichen
Daro bia walo ma lia
Sie umzingelten mich, aber nichts traf mich
7etit Ibara 3lihom 3alia
Ich schrieb Zeilen über sie, über mich
Bghito db ghi l anania
Ihr wollt jetzt nur Egoismus
Kouz1 may rta7 tay dir l3aqt wizarat lmalia
Kouz1 ruht nicht, bis er Geld macht wie das Finanzministerium
Li dwa fihom golo
Wer von ihnen gesprochen hat, sag ihm
Ana f bali gaema kayn
Er ist überhaupt nicht in meinen Gedanken
Carrière bditha solo
Meine Karriere begann ich solo
Wakha dorof lkhayba dazt o galt kfaya
Obwohl schlechte Umstände vergingen und sagten, es sei genug
Li galik golih ra kolchi ghadi y fot
Wer dir etwas sagt, sag ihm, alles wird vergehen
Kbarna kan 3ichio b li kan o kan b9aw khot
Wir wuchsen auf, lebten mit dem, was da war, und blieben Brüder
3achna mea gae l'ajnas li hna fhad lkon
Wir lebten mit allen Völkern, die hier in diesem Universum sind
3amrt mn hadi ch7al db ra ghi kan gol
Ich habe mich lange gefüllt, jetzt sage ich es nur
I have nobody
Ich habe niemanden
Zanqa o bab dari
Die Straße und meine Haustür
Ana a fkari
Ich, meine Gedanken
3arfin ach tari
Wissen, was geschieht
Li ja ki zidni 7fari
Wer kommt, gräbt mir tiefere Gruben / fügt mir Lasten hinzu
Ma kaynch li ghay tfi nari
Es gibt niemanden, der mein Feuer löschen wird
Ma kaynch li yjibni b kari
Es gibt niemanden, der mich bezwingen wird
Coplet 2:
Strophe 2:
9atlani denia bqa fi ghi rmad
Das Leben tötet mich, von mir ist nur Asche übrig
Sbart o db hemi fad
Ich war geduldig, und jetzt laufen meine Sorgen über
Kolchi dedi nad
Alle haben sich gegen mich erhoben
Kolchi baghi y′jarni ntai7 lard
Alle wollen mich zu Boden ziehen
Bghaw ghir ikrhoni f had l'art
Sie wollten mir nur diese Kunst verleiden
Wana ba9i ghadi f yed lah
Und ich gehe immer noch in Gottes Hand
Machi ghi lwa9t ta bnadem 3lia dar
Nicht nur die Zeit, auch die Menschen haben sich von mir abgewandt
O Li sou2 fia dan
Und wer schlecht von mir dachte
Ki 7far lia ma chedeloch lplan ah
Er gräbt mir eine Grube, aber sein Plan ging nicht auf, ah
Hmd naji
Gott sei Dank, erfolgreich
O baqi naji
Und immer noch erfolgreich
Fkola version b2adi l9asam bach ndir lwajib
In jeder Version leiste ich einen Eid, um meine Pflicht zu tun
Fkola mera de9o babi lqawni dima wajd
Jedes Mal, wenn sie an meine Tür klopften, fanden sie mich immer bereit
Machi lkhatri ana la kant brejlia maji
Nicht aus freiem Willen, ich, wenn ich nur normal gehen könnte
Kan sna3 lihom chi 7wayj mn la chay2
Ich erschaffe ihnen Dinge aus dem Nichts
Ma gha t7ebsni ghi lmot
Nur der Tod wird mich aufhalten
Hit kolchi kay fot
Denn alles vergeht
Ana ghi kan 7aji
Ich erzähle nur Geschichten
Ana Ghi kan 7aji bnia o richa f ydia
Ich erzähle nur Geschichten mit guter Absicht und einer Feder in meiner Hand
Foq wraqi 7atait fadi o dmo3i f 3inia
Auf meine Papiere legte ich meine Lasten und Tränen in meinen Augen
7it afkari machi 3adiyin ma dahomch ri7
Weil meine Gedanken nicht gewöhnlich sind, der Wind hat sie nicht davongetragen
Jit nachki 3la mdadi hez meaya ta howa lkia
Ich kam, um mich bei meiner Tinte zu beklagen, auch sie trug die Wunde mit mir
Chbabi da3 f sehiri liali m'chargé f7al chi ali
Meine Jugend ging verloren in meinen schlaflosen Nächten, aufgeladen wie eine Maschine
Me lewel knt tayeq f rasi tana ghay ji ani
Von Anfang an glaubte ich an mich, dass auch meine Zeit kommen würde
Gae li mabghanich hnani mchi khsara fih a dlali
Alle, die mich nicht mochten, haben mich erleichtert (ihre Abwesenheit ist eine Erleichterung)
O ah Ya liam o ya liam
Es ist meine Zuneigung nicht wert. Oh, Tage, oh, Tage
3taitk kolchi ana khlitini 3ayan
Ich gab dir alles, du hast mich müde zurückgelassen
Ma 3taitini forsa ma kheltini nbien
Du gabst mir keine Chance, du ließest mich nicht zeigen, wer ich bin
Yakma b7alhom wesh kan ban lik ghabi yeah
Bist du etwa wie sie? Erschien ich dir dumm, yeah?
Ahhh
Ahhh
Ghali yeah
Wertvoll, yeah
Hadchi li kan diro olah ghali yeah
Dieses Ding, das wir tun, bei Gott, es ist wertvoll/kostspielig, yeah
Wakha ki d3af jahdi baqi ghadi yeah
Obwohl meine Kraft nachlässt, gehe ich immer noch weiter, yeah
O fwadni tale9 lonly .
Und in meinen Ohren läuft Lonely.





Авторы: Bachir Zairi King Of Trai, Feykey Got The Sound, Kouz1 Numero Uno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.