Текст и перевод песни kradness - ジッタードール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がる途中の雫眺めて
Смотрю
на
капли
дождя,
падающие
после
ливня,
右目にコネクター
繋ぐ動力
В
правый
глаз
подключаю
коннектор,
источник
энергии.
乱れ乱れこの温度で
全て溶けるような
Смятение,
смятение,
в
этой
температуре
всё
словно
тает,
飛ばせ飛ばせホログラムで
悲しみの世界へ
Запускаю,
запускаю
голограмму,
в
мир
печали.
そして操られる
そして操られる
И
управляюсь,
и
управляюсь,
その世界に何が見える?
Что
ты
видишь
в
этом
мире?
異常な思考回路ノイズを
Аномальный
шум
в
цепях
мышления,
人類(ヒト)は
そう...
それを「愛」とまだ呼んでいる
Люди...
всё
ещё
называют
это
"любовью".
その「愛」を生みながら愛し合う世界では
В
мире,
где,
порождая
эту
"любовь",
люди
любят
друг
друга,
「愛が与えられない者はいない」と
"Нет
никого,
кому
не
дарована
любовь",
繰り返す歴史をインストールして
Устанавливаю
повторяющуюся
историю.
青白く唸れよ
響く雷鳴
Голубовато-бело
мерцай,
раздаётся
раскат
грома,
繋げ繋げこのコードで
争いの世界へ
Подключаю,
подключаю
этот
провод,
в
мир
сражений.
染まれ染まれパラサイトで
血液の中まで
Окрашивайся,
окрашивайся
паразитом,
до
самой
крови,
そして何が見える?
そして何が見える?
И
что
ты
видишь?
И
что
ты
видишь?
それは空を砕く光
Это
свет,
разбивающий
небо.
狂った不確定動力を
Безумный,
неопределённый
источник
энергии,
人類(ヒト)は
そう...
それを「生命」とまだ呼んでいる
Люди...
всё
ещё
называют
это
"жизнью".
その命を守りながら
奪い合う世界では
В
мире,
где,
оберегая
эту
жизнь,
люди
отнимают
её
друг
у
друга,
「涙流して嘆く者はいない」と
信じて...
"Нет
никого,
кто
проливает
слёзы
и
скорбит",
веря
в
это...
雨あがる空に希望の跡
След
надежды
в
небе
после
дождя,
咲いた水溜まり鼓動の跡
起きてよ
起きてよ
Распустившиеся
лужи,
след
биения
сердца.
Проснись,
проснись,
錆びついた歯車が回りだす
繋がって
Ржавые
шестерёнки
начинают
вращаться,
соединяясь.
「愛」を持つ生命を
Жизнь,
обладающую
"любовью",
人類は
そう...
それを「ヒト」とまだ呼んでいる
Люди...
всё
ещё
называют
это
"человеком".
その「人類」を守りながら殺し合う世界では
В
мире,
где,
оберегая
это
"человечество",
люди
убивают
друг
друга,
「涙流して嘆く者はいない」と
"Нет
никого,
кто
проливает
слёзы
и
скорбит".
異常な思考回路ノイズを
Аномальный
шум
в
цепях
мышления,
人類は
そう...
それを「神」とまだ呼んでいる
Люди...
всё
ещё
называют
это
"богом".
その「神」を信じながら
救われる世界では
В
мире,
где,
веря
в
этого
"бога",
люди
обретают
спасение,
「声を枯らして嘆く者はいない」と信じて
"Нет
никого,
кто
охрипнет
от
стенаний",
веря
в
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niki, niki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.