Текст и перевод песни kradness - 耽溺ミラアジュイズム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝靄で霞んで
隣り合う二つの陰
Два
оттенка
тумана
утром.
静かに
五月雨が泣き出して
Тихо,
майский
дождь
начал
плакать.
雨
雨
雨で濡らす
Дождь,
дождь,
дождь.
綿密な言嘘[うそ]を何枚も塗った素肌も
Я
не
собираюсь
лгать,
я
собираюсь
лгать,
я
собираюсь
лгать,
я
собираюсь
лгать,
я
собираюсь
лгать,
я
собираюсь
лгать,
я
собираюсь
лгать.
読み解かれる陽炎[かげろう]の絡み目
Запутанные
глаза
хеоичи
[Кагеро],
которые
нужно
прочесть.
君の温度を
どんな詞[ことば]にも
Какая
бы
ни
была
температура,
какая
бы
ни
была[слово].
今は起こせない
Я
не
могу
разбудить
его
сейчас.
一縷の距離は
月程も近く
След
от
рака
на
расстоянии
месяца.
何故か届かない
Я
не
знаю,
почему.
詰めてしまいたい
Я
хочу
упаковать
его.
モダンを羽織っても肌寒い
В
современном
мире
холодно.
桜は然して[さして]まだ舞わないけれど
Вишневые
цветы
еще
не
...
風
風
風が香る
Ветер,
Ветер,
ветер.
行間に埋けた[いけた]
火種が籠る戯言[ざれごと]
[Это
была]
вспышка
на
сковороде.]
読み解いて
私毎ミラアジュを
Я
читаю,
я
читаю,
я
читаю
каждую
минуту.
君の声音[こわね]に
ルビなど要らない
Мне
не
нужны
рубины
на
твоем
голосе.
どんな紅玉[こうぎょく]さえ
Что
это
за
красный
лук?
哀婉な詞華[しか]に霞む
あゝ
Это
очень
жаль.
包まれても好いのなら
Если
тебе
нравится,
что
он
обернут.
外套の空き間
引き入れて
Мантия
пуста.
腕[かいな]に抱かれて
Меня
обняла
моя
рука
[ругательство].
まるで沸き立つ燠火[おきび]
Это
как
кипящий
огонь.
儚い程に
追いかけてしまう
Это
так
быстротечно.
消えない様に
抱きしめてしまう
Я
обнимаю
ее,
как
никогда
раньше.
雨も桜も
いずれは泡沫[うたかた]
Дождь
и
вишневые
цветы]
文字にはできない温度が昂ぶって
Письмо
не
может
быть
высокой
температуры.
君の吐息を失わないように
一口閉じ込めて
Чтобы
не
потерять
дыхание.
熱に中てられて
引き込まれそうな蜃気楼
Мираж,
который,
кажется,
притягивается
жарой.
君の纏った瑣細な仕草も
むしろ忌む程に
Тривиальный
жест,
который
ты
сделал,
довольно
отвратителен.
只の一瞬も
視線逸らせないから
あゝ
Я
не
могу
позволить
глазам
заблудиться
ни
на
мгновение.
ペエジをめくる
皎潔[こうけつ]な指に
触れる好奇心
落暉[らっき]消える頃
そっと踏み越す発火点
Перелистывая
страницу
[этот
путь]любопытно,
падая
2-2,
касаясь
пальца
[Ракки],
исчезая
вокруг
точки
зажигания,
чтобы
мягко
ступить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camellia(quarks), camellia(quarks)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.