Текст и перевод песни kradness×un:c - 脳漿炸裂ガール
脳漿炸裂ガール
Brains Blowing Girl
自問自答
無限苦言ヤバイ
Self-questioning
Infinite
suffering
Insanity
挫傷暗礁に乗り上げている
Stumbling
Upon
the
reef
of
dejection
前頭葉から新たな痛みを
From
the
frontal
lobe,
a
fresh
pain
共有したがる情報バイパス
Shared
unwanted
information
bypass
収束できない不条理
スク水
Illogical
absurdity
in
sailor
suit
吐瀉物噴出
妄想デフラグ
Vomiting
delusions
Defragmenting
my
mind
前方不注意
顔面崩壊
Inattention
Facial
damage
どうでもいいけどマカロン食べたい
Macarons
sound
nice
諸行無常のリズムに合わせて
In
the
rhythm
of
the
impermanence
of
all
things
ワンツーステップで女子力上げれば
With
one-two
steps,
I'll
boost
my
femininity
ゆるふわ草食
愛され給うて
Gentle
herbivore
Being
adored
就職できない無理ゲーパスして
Passing
the
impossible
quest
of
being
employed
面接ばっくれ交渉決裂
Fleeing
interviews
Negotiations
falling
apart
携帯紛失
精神壊滅
Losing
my
phone
Mental
breakdown
ペラペラな御託並べちゃって
Spouting
empty
platitudes
結局♂♀凹凸擦って気持ち良くなりたいだけなら
Ultimately,
if
all
you
want
is
♂♀Friction
and
pleasure
その棒のようなもので私を殴って
Hit
me
with
that
stick-like
thing
紅い華が咲き乱れて
Red
flowers
blooming
in
disorder
私は脳漿炸裂ガール
I'm
a
brain-splattering
girl
さあ狂ったように踊りましょう
Now,
let's
dance
like
we're
crazy
どうせ100年後の今頃には
Anyway,
in
a
hundred
years
from
now
at
this
time
みんな死んじゃってんだから
Everyone
will
be
dead
震える私を抱きしめて
Hold
me
as
I
tremble
もっと激しく脳汁分泌させたら
Make
my
brain
secrete
more
intensely
月の向こうまでイっちゃって
Let's
go
all
the
way
to
the
moon
一問一答カリスマ弁護士
Charismatic
lawyer
with
quick
answers
How-to本を売り上げている
Selling
how-to
books
もっと沢山の歌詞は
There
are
many
more
lyrics
スタバでキャラメル濃いやつ頼んで
Order
a
strong
caramel
at
Starbucks
ドヤ顔したがる東京バイアス
Wanting
to
show
off
Tokyo's
bias
量産アイドル一蓮托生
Mass-produced
idols
All
in
the
same
boat
お祭り道化師
恋愛NG
Festival
clown
Incapable
of
love
子悪魔メイクで触覚生やして
With
a
devilish
makeup
and
antennae
3時のおやつはマカロン食べます
Macarons
are
my
afternoon
snack
スラップベースの刻みに合わせて
In
time
with
the
slap
bass
ハラキリ
フジヤマ
ゲイシャが唄えば
Mt.
Fuji
Geisha
singing
Hara-kiri
思わず女子会
飛び入り参戦
Involuntarily
participating
in
a
girls'
party
スイーツ目当てでツイート控えめ
Subtle
tweets
for
the
sake
of
dessert
二次会
焼肉
五反田
Second
gathering
Barbecue
Gotanda
ググって情弱
ウイルス感染
Ignorant
of
technology
Virus
infection
薄型ガラケー2年で解約
Canceling
the
old
flip
phone
after
two
years
手招きされて尻尾振ってる
Wagging
my
tail
at
your
beckoning
従順な子犬みたいな可愛さは最初から求めてないから
I
never
asked
for
the
tame
cuteness
of
a
submissive
puppy
その麻縄で私の身体を縛って
Tie
me
up
with
that
rope
マルキ・ド・サド
枕仕事
Marquis
de
Sade
Pillow
work
私は脳漿炸裂ガール
I'm
a
brain-splattering
girl
さあ狂ったように踊りましょう
Now,
let's
dance
like
we're
crazy
どうせ100年後の今頃には
Anyway,
in
a
hundred
years
from
now
at
this
time
みんな死んじゃってんだから
Everyone
will
be
dead
今すぐ私を抱きしめて
Hold
me
right
now
もっとびしょびしょ脳内麻薬に溺れて
Drown
me
in
more
brain
drugs
宇宙(そら)の彼方へ漕ぎ出して
Rowing
beyond
the
sky
さあ狂ったように踊りましょう
Let's
dance
like
we're
crazy
きっと100年後の私は
In
a
hundred
years,
I'll
surely
be
美少女に生まれ変わってるはずだからさ
Reborn
as
a
beautiful
girl
古くさい身体は脱ぎ捨てて
Shedding
this
outdated
body
もっと激しく脳汁分泌させたら
Make
my
brain
secrete
more
intensely
月の向こうまでイっちゃって
Let's
go
all
the
way
to
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: れるりり
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.