kris. - TheEnd - перевод текста песни на немецкий

TheEnd - kris.перевод на немецкий




TheEnd
Das Ende
Omg fuck you
Omg, fick dich
It's like a war in my head you are the leader
Es ist wie ein Krieg in meinem Kopf, du bist die Anführerin
You're not the same girl I met I can't even see her
Du bist nicht mehr das Mädchen, das ich traf, ich kann sie nicht einmal mehr sehen
I'm tired of counting these days might just go ahead and leave them
Ich bin es leid, diese Tage zu zählen, ich könnte sie einfach hinter mir lassen
I'm tired of looking at your face might just go ahead and kill you
Ich bin es leid, dein Gesicht anzusehen, ich könnte dich einfach umbringen
I'm not scared to lose sense don't know where to find it
Ich habe keine Angst, den Verstand zu verlieren, weiß nicht, wo ich ihn finden soll
I'm not scared to lose friends don't know where to find them
Ich habe keine Angst, Freunde zu verlieren, weiß nicht, wo ich sie finden soll
If karma ever takes me don't worry it's okay
Wenn Karma mich jemals holt, mach dir keine Sorgen, es ist okay
I know I made some mistakes and I'm so so sorry
Ich weiß, ich habe einige Fehler gemacht, und es tut mir so, so leid
Congrats, you reached the end
Glückwunsch, du hast das Ende erreicht
They say the end is here and ask me "how was the trip?"
Sie sagen, das Ende ist hier und fragen mich: "Wie war die Reise?"
I said it isn't fair Only started to figure out
Ich sagte, es ist nicht fair, ich habe gerade erst angefangen, es zu verstehen
They don't really care
Es ist ihnen egal
You don't know what you did
Du weißt nicht, was du getan hast
It's like a war in my head
Es ist wie ein Krieg in meinem Kopf
You've been taking my time
Du hast meine Zeit in Anspruch genommen
About to take my whole life
Du bist dabei, mein ganzes Leben zu nehmen
I'm tired of wasting my time
Ich bin es leid, meine Zeit zu verschwenden
I'm tired of playing your games
Ich bin es leid, deine Spiele zu spielen
I'm tired of running in your wheel
Ich bin es leid, in deinem Rad zu rennen
Oh running in you wheel
Oh, in deinem Rad zu rennen
Running in you wheel
In deinem Rad zu rennen
I just hold my breath so I end up on the floor
Ich halte einfach meinen Atem an, so dass ich auf dem Boden lande
Can you please tell me why you leave it's like you tear me apart?
Kannst du mir bitte sagen, warum du gehst? Es ist, als würdest du mich zerreißen
And can you tell me why you think it's fun to play with my heart?
Und kannst du mir sagen, warum du denkst, dass es Spaß macht, mit meinem Herzen zu spielen?
You got a lot of boys you love, but I was never the one
Du hast viele Jungs, die du liebst, aber ich war nie der Eine
And when you told me that I'm not your type I died inside
Und als du mir sagtest, dass ich nicht dein Typ bin, starb ich innerlich
You only fall in love with Rich stupid pretty guys
Du verliebst dich nur in reiche, dumme, hübsche Jungs
I only fall in love with girls who is far from my height
Ich verliebe mich nur in Mädchen, die weit von meiner Größe entfernt sind
I told you so many times that I could change
Ich habe dir so oft gesagt, dass ich mich ändern könnte
I haven't changed a single thing it's my mistake
Ich habe kein einziges Ding geändert, es ist mein Fehler
Okay
Okay
Can you please tell me why you leave it's like you tear me apart?
Kannst du mir bitte sagen, warum du gehst? Es ist, als würdest du mich zerreißen
And can you tell me why you think it's fun to play with my heart?
Und kannst du mir sagen, warum du denkst, dass es Spaß macht, mit meinem Herzen zu spielen?
You got a lot of boys you love, but I was never the one
Du hast viele Jungs, die du liebst, aber ich war nie der Eine
And when you told me that I'm not your type I died inside
Und als du mir sagtest, dass ich nicht dein Typ bin, starb ich innerlich
You only fall in love with Rich stupid pretty guys
Du verliebst dich nur in reiche, dumme, hübsche Jungs
I only fall in love with girls who is far from my height
Ich verliebe mich nur in Mädchen, die weit von meiner Größe entfernt sind
I told you so many times that I could change
Ich habe dir so oft gesagt, dass ich mich ändern könnte
I haven't changed a single thing it's my mistake
Ich habe kein einziges Ding geändert, es ist mein Fehler
Thank you
Danke





Авторы: Kris. Larsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.