Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Túl
szép,
hogy
igaz
legyen
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein
De
ez
nem
egy
valós
szerep
Aber
das
ist
keine
echte
Rolle
Ne
haragudj
rám,
hogyha
végleg
elkeserednék
Sei
mir
nicht
böse,
wenn
ich
endgültig
verzweifeln
würde
Még-még
maradj
nekem
Bleib,
bleib
noch
bei
mir
Tán-tán
szabad
leszek
Vielleicht,
vielleicht
werde
ich
frei
sein
Imáim
közé
már
végre
leheverednék
Zwischen
meine
Gebete
würde
ich
mich
endlich
legen
Csak
szólj,
ha
kellenék
Sag
nur
Bescheid,
wenn
du
mich
brauchst
Én
előre
szóltam,
hogy
vigyázz
mert
a
habok
között
más
Ich
habe
dich
gewarnt,
pass
auf,
denn
zwischen
den
Wogen
ist
es
anders
Hogy
majd
megtépáz
és
megvezet
ez
a
bűbájos
világ
Dass
diese
bezaubernde
Welt
dich
zerzausen
und
verführen
wird
Szemfedőmmel
eltakarom,
hol
megzavar
a
fény
Mit
meiner
Augenbinde
verdecke
ich,
wo
das
Licht
mich
stört
Megszerettet,
majd
újra
megcsal
ez
a
szépnek
hitt
remény
Diese
vermeintlich
schöne
Hoffnung
lässt
dich
mich
lieben
und
betrügt
dich
dann
wieder
Hazavisz
és
ott
megvár
Sie
bringt
mich
nach
Hause
und
wartet
dort
Kiürülhet
pár
pohár
Ein
paar
Gläser
können
sich
leeren
Időzítem
magam
ellen
Ich
stelle
die
Zeit
gegen
mich
Pedig
visszatartanám
Obwohl
ich
sie
zurückhalten
möchte
Én
ezt
a
percet
magam
írom
meg
Ich
schreibe
diese
Minute
selbst
Ha
nem
tetszik
az
ember
Wenn
dir
der
Mensch
nicht
gefällt
A
vétkem,
a
tettem
Meine
Schuld,
meine
Tat
Akkor
máshogy
képzeld
el
Dann
stell
es
dir
anders
vor
Túl
szép,
hogy
igaz
legyen
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein
De
ez
nem
egy
valós
szerep
Aber
das
ist
keine
echte
Rolle
Ne
haragudj
rám,
hogyha
végleg
elkeserednék
Sei
mir
nicht
böse,
wenn
ich
endgültig
verzweifeln
würde
Még-még
maradj
nekem
Bleib,
bleib
noch
bei
mir
Tán-tán
szabad
leszek
Vielleicht,
vielleicht
werde
ich
frei
sein
Imáim
közé
már
végre
leheverednék
Zwischen
meine
Gebete
würde
ich
mich
endlich
legen
Csak
szólj,
ha
kellenék
Sag
nur
Bescheid,
wenn
du
mich
brauchst
Lassul
az
óra
Die
Uhr
wird
langsamer
Mindjárt
vége
Es
ist
gleich
vorbei
Elszámolnak
Sie
rechnen
ab
Egy
elégtételre
várok
Ich
warte
auf
eine
Genugtuung
Számolom
a
napjaimat
Ich
zähle
meine
Tage
Mégis
előre
tartom
a
karjaimat
Dennoch
halte
ich
meine
Arme
nach
vorne
Önmegszólít
le
vagyok
rántva
Selbstansprache,
ich
werde
heruntergezogen
Tanítottál
engem
be
lettem
zárva
Du
hast
mich
gelehrt,
ich
wurde
eingesperrt
Egy
olyan
képbe
amit
mást
festett
In
ein
Bild,
das
etwas
anderes
malte
Nem
voltam
elég
rátermett
Ich
war
nicht
fähig
genug
Hazavisz
és
ott
megvár
Sie
bringt
mich
nach
Hause
und
wartet
dort
Kiürülhet
pár
pohár
Ein
paar
Gläser
können
sich
leeren
Időzítem
magam
ellen
Ich
stelle
die
Zeit
gegen
mich
Pedig
visszatartanám
Obwohl
ich
sie
zurückhalten
möchte
Én
ezt
a
percet
magam
írom
meg
Ich
schreibe
diese
Minute
selbst
És
ha
nem
tetszik
az
ember
Und
wenn
dir
der
Mensch
nicht
gefällt
A
vétkem,
a
tettem
Meine
Schuld,
meine
Tat
Akkor
máshogy
képzeld
el
Dann
stell
es
dir
anders
vor
Túl
szép,
hogy
igaz
legyen
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein
De
ez
nem
egy
valós
szerep
Aber
das
ist
keine
echte
Rolle
Ne
haragudj
rám,
hogyha
végleg
elkeserednék
Sei
mir
nicht
böse,
wenn
ich
endgültig
verzweifeln
würde
Még-még
maradj
nekem
Bleib,
bleib
noch
bei
mir
Tán-tán
szabad
leszek
Vielleicht,
vielleicht
werde
ich
frei
sein
Imáim
közé
már
végre
leheverednék
Zwischen
meine
Gebete
würde
ich
mich
endlich
legen
Csak
szólj,
ha
kellenék
Sag
nur
Bescheid,
wenn
du
mich
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
műhely
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.