Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Magamon
cipelem)
(Ich
trage
es
auf
mir)
(Veletek
viselem)
(Ich
ertrage
es
mit
euch)
(Körbezár
egy
átok)
(Ein
Fluch
schließt
mich
ein)
(Majd
egyszer
megtaláltok)
(Irgendwann
werdet
ihr
mich
finden)
(Ez
mégis
csak
egy
mantra)
(Es
ist
doch
nur
ein
Mantra)
(Nincs
mi
megmaradna)
(Nichts
bleibt
bestehen)
Egyet
léptem
csak
Nur
einen
Schritt
nach
vorn
Majd
kettőt
hátra
Dann
zwei
zurück
Nincsen
fény
Es
gibt
kein
Licht
Csak
egy
szobában
köröz
egy
lávalámpa
Nur
eine
Lavalampe
kreist
in
einem
Zimmer
Kapcsold
fel,
majd
kapcsold
le
Schalte
sie
ein,
dann
schalte
sie
aus
Ordíts,
vagy
nézzél
el
Schrei,
oder
schau
weg
Nem
szabad
azzal
várni
Du
solltest
nicht
damit
warten
Amit
elmond
rólad
bárki
Was
jeder
über
dich
sagt
Pedig
szemmel
tartom
önmagam
Dabei
behalte
ich
mich
selbst
im
Auge
Kezemen
rejtem
Ich
verberge
es
in
meiner
Hand
Valahogy
eddig
épp
hogy
nem
zavart
Irgendwie
hat
es
mich
bisher
kaum
gestört
Ahogyan
fekszem
Wie
ich
liege
Sorra
sorra
Eins
nach
dem
anderen
Gyújtok
ellene
Zünde
ich
dagegen
an
Pedig
pont
nem
kellene
Obwohl
ich
es
gerade
nicht
sollte
De
folyton
szólít,
emleget
(mert
csak)
Aber
es
ruft
ständig,
erwähnt
es
(denn
nur)
Magamon
cipelem
Ich
trage
es
auf
mir
Körbe
körbe
mondom
Ich
sage
es
immer
wieder
Veletek
viselem
Ich
ertrage
es
mit
euch
Mégis
miért
hordom
Warum
trage
ich
es
nur
Körbezár
egy
átok
Ein
Fluch
schließt
mich
ein
Majd
egyszer
megtaláltok
Irgendwann
werdet
ihr
mich
finden
Ez
mégis
csak
egy
mantra
Es
ist
doch
nur
ein
Mantra
Nincs
mi
megmaradna
Nichts
bleibt
bestehen
Magamon
cipelem
Ich
trage
es
auf
mir
Körbe
körbe
mondom
Ich
sage
es
immer
wieder
Veletek
viselem
Ich
ertrage
es
mit
euch
Mégis
miért
hordom
Warum
trage
ich
es
nur
Körbezár
egy
átok
Ein
Fluch
schließt
mich
ein
Majd
egyszer
megtaláltok
Irgendwann
werdet
ihr
mich
finden
Ez
mégis
csak
egy
mantra
Es
ist
doch
nur
ein
Mantra
Nincs
mi
megmaradna
Nichts
bleibt
bestehen
Pontok
vesszők
Punkte,
Kommas
Rohanok
egy
lejtőn
Ich
renne
einen
Abhang
hinunter
Lesodor
ez
a
kábulat
Diese
Betäubung
reißt
mich
mit
Zuhanok,
olyan
ez
párhuzam
Ich
falle,
es
ist
wie
eine
Parallele
Csak
kérdeztem,
alig
lélegzem
Ich
habe
nur
gefragt,
ich
atme
kaum
Jöhetne
valamilyen
életjel
Es
könnte
irgendein
Lebenszeichen
kommen
Lehet
elfáradtam
Vielleicht
bin
ich
müde
geworden
Vézna
lelkem
átadtam
Ich
habe
meine
schwache
Seele
übergeben
Más
irányból
érkezem
Ich
komme
aus
einer
anderen
Richtung
Nem
tudom
hogyan
jutok
haza
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme
Hét
perc
és
leszállok
In
sieben
Minuten
steige
ich
aus
Hamarosan
ágyba
zárom
magam
Bald
schließe
ich
mich
ins
Bett
ein
Oldalt
fekszem
Ich
liege
auf
der
Seite
Vagy
hátra
Oder
auf
dem
Rücken
Mindegy,
mit
próbáltam
Egal,
was
ich
versucht
habe
Hogyha
nem
fér
el
az
összes
problémám
egy
kisszobába
Wenn
all
meine
Probleme
nicht
in
ein
kleines
Zimmer
passen
Magamon
cipelem
Ich
trage
es
auf
mir
Körbe
körbe
mondom
Ich
sage
es
immer
wieder
Veletek
viselem
Ich
ertrage
es
mit
euch
Mégis
miért
hordom
Warum
trage
ich
es
nur
Körbezár
egy
átok
Ein
Fluch
schließt
mich
ein
Majd
egyszer
megtaláltok
Irgendwann
werdet
ihr
mich
finden
Ez
mégis
csak
egy
mantra
Es
ist
doch
nur
ein
Mantra
Nincs
mi
megmaradna
Nichts
bleibt
bestehen
Magamon
cipelem
Ich
trage
es
auf
mir
Körbe
körbe
mondom
Ich
sage
es
immer
wieder
Veletek
viselem
Ich
ertrage
es
mit
euch
Mégis
miért
hordom
Warum
trage
ich
es
nur
Körbezár
egy
átok
Ein
Fluch
schließt
mich
ein
Majd
egyszer
megtaláltok
Irgendwann
werdet
ihr
mich
finden
Ez
mégis
csak
egy
mantra
Es
ist
doch
nur
ein
Mantra
Nincs
mi
megmaradna
Nichts
bleibt
bestehen
(Mantra,
mantra)
ahogy
süllyed
alattam
a
könnyű
talaj
(Mantra,
Mantra)
wie
der
leichte
Boden
unter
mir
versinkt
(Mantra,
mantra)
ahogyan
a
visszhang
egyre
jobban
zavar
(Mantra,
Mantra)
wie
mich
das
Echo
immer
mehr
stört
(Mantra,
mantra)
kézbe
esel,
nem
kérelmezem
(Mantra,
Mantra)
du
fällst
mir
in
die
Hand,
ich
verlange
es
nicht
Levél
voltál,
idén
ősszel
nem
védelmezel
Du
warst
ein
Blatt,
diesen
Herbst
beschützt
du
mich
nicht
Kézbe
esel,
nem
kérelmezem
Du
fällst
mir
in
die
Hand,
ich
verlange
es
nicht
Levél
voltál,
idén
ősszel
nem
védelmezel
Du
warst
ein
Blatt,
diesen
Herbst
beschützt
du
mich
nicht
Kézbe
esel,
nem
kérelmezem
Du
fällst
mir
in
die
Hand,
ich
verlange
es
nicht
Levél
voltál,
idén
ősszel
nem
védelmezel
Du
warst
ein
Blatt,
diesen
Herbst
beschützt
du
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
műhely
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.