Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
little
ghostie
told
me
Ein
kleines
Geistchen
hat
mir
erzählt
I
don't
have
to
worry
today
Ich
muss
mir
heute
keine
Sorgen
machen
He
gave
me
some
blue
Es
gab
mir
etwas
Blaues
And
he
said
what
to
do
Und
sagte,
was
zu
tun
ist
So
I
hopped
on
the
train
Also
sprang
ich
auf
den
Zug
Oh
Mr.
Bones
won't
you
take
me
away
Oh
Herr
Knochen,
nimmst
du
mich
nicht
mit?
Oh
Mr.
Bones
won't
you
come
out
Oh
Herr
Knochen,
kommst
du
nicht
raus?
Come
out
and
play
Komm
doch
raus
und
spiel
Come
out
and
play
Komm
doch
raus
und
spiel
Come
out
and
play
Komm
doch
raus
und
spiel
The
skeletons
in
my
closet
Die
Skelette
in
meinem
Schrank
Like
to
whisper
to
me
Flüstern
mir
gerne
zu
They
like
to
show
me
Sie
zeigen
mir
gerne
All
the
things
that
I
don't
wanna
see
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
sehen
will
The
conductor
asked,
Der
Schaffner
fragte,
"What
do
you
even
have
to
offer?"
"Was
hast
du
überhaupt
anzubieten?"
I
don't
have
money
Ich
habe
kein
Geld
And
I
don't
have
coin
Und
ich
habe
keine
Münzen
But
I
sure
can
fill
your
coffers
Aber
ich
kann
deine
Kassen
sicher
füllen
Oh
Mr.
Bones
won't
you
take
me
away
Oh
Herr
Knochen,
nimmst
du
mich
nicht
mit?
Oh
Mr.
Bones
won't
you
come
out
Oh
Herr
Knochen,
kommst
du
nicht
raus?
Come
out
and
play
Komm
doch
raus
und
spiel
No
sticks
and
stones
could
stop
me
Kein
Stock
und
Stein
könnten
mich
aufhalten
No
writers
could
ever
blot
me
Keine
Schreiber
könnten
mich
je
tilgen
From
the
history
you
save
Aus
der
Geschichte,
die
du
bewahrst
From
the
country
you
made
Aus
dem
Land,
das
du
geschaffen
hast
I'll
tear
it
all
down
for
the
comedy
Ich
reiße
alles
nieder
für
die
Komödie
The
monster
in
the
closet
Das
Monster
im
Schrank
Is
afraid
of
me
Hat
Angst
vor
mir
Sadistically,
Sadistisch,
I
use
it
for
my
heavenly
Symphony
nutze
ich
es
für
meine
himmlische
Symphonie
Agony
drips
from
me
Qual
tropft
von
mir
Poisonous
remedy
Giftiges
Heilmittel
And
that's
what
they
need
from
me
Und
das
ist
es,
was
sie
von
mir
brauchen
Send
my
regards
Bestell
meine
Grüße
To
the
god
you
hold
so
high
Dem
Gott,
den
du
so
hochhältst
Eyes
up
to
the
alter
that
you
justify
Augen
auf
zum
Altar,
den
du
rechtfertigst
Oh
Mr.
Bones
won't
you
take
me
away
Oh
Herr
Knochen,
nimmst
du
mich
nicht
mit?
Oh
Mr.
Bones
won't
you
come
out
Oh
Herr
Knochen,
kommst
du
nicht
raus?
Come
out
and
play
Komm
doch
raus
und
spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kroh Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.