kumpas - SERSERI KIZLAR - перевод текста песни на немецкий

SERSERI KIZLAR - kumpasперевод на немецкий




SERSERI KIZLAR
VERRÜCKTE MÄDCHEN
(Kumpas!)
(Kumpas!)
Bu sefer farklı da olsa
Auch wenn es diesmal anders ist,
Haklı da olsam, kaybettim onları hızla
Auch wenn ich Recht habe, habe ich sie schnell verloren
Durmadı yanımda serseri kızlar
Die verrückten Mädchen blieben nicht bei mir
"Serseri" der bana, kızmam
Sie nennt mich "verrückt", ich werde nicht böse
Yine söylenmeyecek şeyleri söyledim
Ich habe wieder Dinge gesagt, die man nicht sagen sollte
Niye özlenmeyecek şeyleri özledim
Warum vermisse ich Dinge, die man nicht vermissen sollte
Gün boyu renkleri gözlemledim
Den ganzen Tag habe ich die Farben beobachtet
Aklım başımda değil pek bugün
Ich bin heute nicht ganz bei Verstand
Sanrım başımda, gitsene yanımdan
Ich glaube, es ist in meinem Kopf, geh weg von mir
Etkiler fazla ve içme sen dalımdan
Die Einflüsse sind zu stark, trink nicht von meinem Zweig
Yaptığın drama siklemem alınma
Dein Drama ist mir egal, nimm es nicht persönlich
Sıcaklık alnımda vücudum alışık
Die Hitze ist auf meiner Stirn, mein Körper ist daran gewöhnt
Kanımda çıkıyo yabancı bi' şey
In meinem Blut taucht etwas Fremdes auf
Tanırım ben onu yalancı bi' şey, ahh
Ich kenne es, es ist etwas Verlogenes, ahh
Düştüm kafam iyiyken benim sigaram şortumu deldi (Deldi)
Ich bin gefallen, als ich gut drauf war, meine Zigarette hat meine Shorts durchlöchert (Durchlöchert)
E kızım pahalıya patladı
E Mädchen, das kam mich teuer zu stehen
Üstüne satmaya kalkmadım (Designer)
Ich habe nicht versucht, sie zu verkaufen (Designer)
Bu sefer esmer uzandı (Ne?)
Diesmal hat sich eine Brünette hingelegt (Was?)
Gece arbede sarsılır karyola
Nachts gibt es Streit, das Bett wackelt
Tripten çıkmadım üstümü yoklama
Ich bin nicht aus dem Trip rausgekommen, taste mich nicht ab
Baby görüşmeyek ama hırkamı kargola
Baby, lass uns uns nicht treffen, aber schick mir meine Strickjacke
Sözlerim olmadı şeffaf
Meine Worte waren nicht transparent
Derin anlam taşır olsa da hep laf
Sie haben eine tiefe Bedeutung, auch wenn es nur Gerede ist
Ahkam kesmesin onlar bana
Sie sollen mir keine Vorschriften machen
Senin anlaman imkansız baya, baya, baya
Es ist unmöglich für dich zu verstehen, sehr, sehr, sehr
Yıldız gibi kaydım mangıra ben gitmedim aya
Ich bin wie ein Stern gefallen, ich bin nicht zum Mond geflogen, sondern für Geld
Panikatak acil kitledi odamda
Panikattacke hat mich in meinem Zimmer eingeschlossen
Ezbere bildiğim yalan
Die Lüge, die ich auswendig kenne
Ezbere bildiğim yalan (Yalan, yalan)
Die Lüge, die ich auswendig kenne (Lüge, Lüge)
Kim kurtaracak küplere bindiğim zaman? (Zaman, Zaman)
Wer wird mich retten, wenn ich ausraste? (Zeit, Zeit)
Bitti mi tüttürebildiğin kalan o dumanlar?
Ist der Rauch, den du noch rauchen konntest, vorbei?
Üstüne gittiğim kadınlar
Die Frauen, die ich angegangen bin
(Üstüne gittiğim kadınlar)
(Die Frauen, die ich angegangen bin)
Çıkardı giydiği elbise leopar
Sie zog ihr Kleid aus, es war ein Leopardenmuster
Yaşım 19 ama sigaram ghetto'da
Ich bin 19, aber meine Zigarette ist im Ghetto
Bu sefer farklı da olsa
Auch wenn es diesmal anders ist,
Haklı da olsam, kaybettim onları hızla
Auch wenn ich Recht habe, habe ich sie schnell verloren
Durmadı yanımda serseri kızlar
Die verrückten Mädchen blieben nicht bei mir
"Serseri" der bana, kızmam
Sie nennt mich "verrückt", ich werde nicht böse
Yine söylenmeyecek şeyleri söyledim
Ich habe wieder Dinge gesagt, die man nicht sagen sollte
Niye özlenmeyecek şeyleri özledim
Warum vermisse ich Dinge, die man nicht vermissen sollte
Gün boyu renkleri gözlemledim
Den ganzen Tag habe ich die Farben beobachtet
Hırsız o kızlar H&M'den
Diese Mädchen sind Diebe von H&M
Kasılmalar var hep çenemde
Es gibt immer Verspannungen in meinem Kiefer
İlişkim zayıflar hepsi engelledi
Meine Beziehung wird schwächer, sie haben mich alle blockiert
Peşimden hayıflar hepsi de düşman belledi beni
Sie beklagen sich hinter meinem Rücken, sie alle halten mich für einen Feind
Eski o sevgilim, yenisini kafamda kurdum
Meine alte Freundin, ich habe mir eine neue in meinem Kopf ausgemalt
Paparoz'dan kafa bulduk
Wir haben uns mit Paparoz einen Kopf gemacht
Elim ordan savrulur taşa vurdum balyoz gibi (Balyoz gibi)
Meine Hand wurde von dort weggeschleudert, ich habe sie wie einen Vorschlaghammer auf einen Stein geschlagen (Wie einen Vorschlaghammer)
Bu gece planlar şargoz gibi
Die Pläne für heute Nacht sind wie eine Schrotflinte
Elimde joint'ler IQOS gibi
Die Joints in meiner Hand sind wie IQOS
Çeşit her türden yapboz gibi seni bozan bu tavrım
Von jeder Art, wie ein Puzzle, meine Haltung, die dich stört
Kesmedi fanları daha çok istedi
Es hat die Fans nicht befriedigt, sie wollten mehr
Karmaşık olsa da ruh halim (Ruh halim)
Auch wenn meine Stimmung komplex ist (Meine Stimmung)
Saat geç olsa da kur saatini
Auch wenn es spät ist, stell die Uhr
Dolandım Ethem'in köşede
Ich bin um Ethems Ecke herumgelaufen
Önümü görmüyom oynadım körebe
Ich kann nicht nach vorne sehen, ich habe Blindekuh gespielt
Lirikler çarpıcı yapıştım swag'e
Die Texte sind eindringlich, ich habe mich an den Swag geklammert
Sizin oğlanlar niye bi' teneke?
Warum sind eure Jungs wie eine Blechdose?
Tutmadım hiç yas artık, tutmadı iddiam
Ich habe keine Trauer mehr gehalten, mein Anspruch hat nicht gehalten
Beynimin içinde izdiham
In meinem Gehirn herrscht Chaos
Sesler arttı, şiddet vardı
Die Geräusche wurden lauter, es gab Gewalt
Belki de ondan bende bi' kasvet vardı
Vielleicht hatte ich deshalb eine Schwermut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.