Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tracksuitz
Trainingsanzüge
We
gon'
pull
up
in
them
tracksuits
Wir
werden
in
Trainingsanzügen
auftauchen
Run
a
fucker
down
in
my
black
boots
Jage
einen
Kerl
in
meinen
schwarzen
Stiefeln
nieder
110
on
the
tag,
dude
110
auf
dem
Etikett,
Alter
Fresh
out
the
cage
with
a
few
scars
Frisch
aus
dem
Käfig
mit
ein
paar
Narben
But
it's
okay,
got
a
screw
loose
Aber
ist
okay,
hab
'ne
Schraube
locker
"Kurtains,
this
the
new
you?"
"Kurtains,
bist
das
der
neue
du?"
So
fuck
you,
please
don't
act
like
you
know
me
Also
fick
dich,
bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst
Never
really
tried,
and
you
always
tryna
hoe
me
Hast
es
nie
wirklich
versucht
und
versuchst
mich
immer
zu
verarschen
Fuck
you,
you
can
have
it
all,
its
the
old
me
Fick
dich,
du
kannst
alles
haben,
das
ist
der
alte
ich
Never
really
mine,
all
these
lames
tryna
own
me
War
nie
wirklich
meins,
all
diese
Langweiler
versuchen,
mich
zu
besitzen
So
fuck
you,
please
don't
act
like
you
know
me
Also
fick
dich,
bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst
Never
really
tried,
and
you
always
tryna
hoe
me
Hast
es
nie
wirklich
versucht
und
versuchst
mich
immer
zu
verarschen
Fuck
you,
you
can
have
it
all,
its
the
old
me
Fick
dich,
du
kannst
alles
haben,
das
ist
der
alte
ich
Never
really
mine,
all
these
lames
tryna
own
me
War
nie
wirklich
meins,
all
diese
Langweiler
versuchen,
mich
zu
besitzen
Kindness,
or
maybe
that
was
last
week?
Freundlichkeit,
oder
vielleicht
war
das
letzte
Woche?
I
can't
remember,
to
be
honest
shit
is
passed
me
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
um
ehrlich
zu
sein,
das
liegt
hinter
mir
And
I
don't
want
to
care,
these
thoughts
can't
last
me
Und
ich
will
mich
nicht
kümmern,
diese
Gedanken
können
mich
nicht
halten
And
I
been
doing
fine,
thanks
for
asking
Und
mir
geht
es
gut,
danke
der
Nachfrage
Tomorrow
morning,
we're
leaving
Morgen
früh
fahren
wir
Your
guy
better
be
legit,
I'm
not
spending
another
day
here
Dein
Typ
sollte
besser
seriös
sein,
ich
verbringe
hier
keinen
weiteren
Tag
Oh,
he'll
arrive
Oh,
er
wird
ankommen
You
know
you're
gonna
be
talk
of
the
town
tomorrow
right?
Du
weißt,
dass
du
morgen
das
Stadtgespräch
sein
wirst,
oder?
That's
the
point
Das
ist
der
Punkt
So
fuck
you,
please
don't
act
like
you
know
me
Also
fick
dich,
bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst
Never
really
tried,
and
you
always
tryna
hoe
me
Hast
es
nie
wirklich
versucht
und
versuchst
mich
immer
zu
verarschen
Fuck
you,
you
can
have
it
all,
its
the
old
me
Fick
dich,
du
kannst
alles
haben,
das
ist
der
alte
ich
Never
really
mine,
all
these
lames
tryna
own
me
War
nie
wirklich
meins,
all
diese
Langweiler
versuchen,
mich
zu
besitzen
So
fuck
you,
please
don't
act
like
you
know
me
Also
fick
dich,
bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst
Never
really
tried,
and
you
always
tryna
hoe
me
Hast
es
nie
wirklich
versucht
und
versuchst
mich
immer
zu
verarschen
Fuck
you,
you
can
have
it
all,
its
the
old
me
Fick
dich,
du
kannst
alles
haben,
das
ist
der
alte
ich
Never
really
mine,
all
these
lames
tryna
own
me
War
nie
wirklich
meins,
all
diese
Langweiler
versuchen,
mich
zu
besitzen
Tracksuits,
run
a
fucker
down
in
my
black
boots
Trainingsanzüge,
jage
einen
Kerl
in
meinen
schwarzen
Stiefeln
nieder
110
on
the
tag,
dude
110
auf
dem
Etikett,
Alter
Fresh
out
the
cage
with
a
few
scars
Frisch
aus
dem
Käfig
mit
ein
paar
Narben
But
it's
okay,
got
a
screw
loose
Aber
ist
okay,
hab
'ne
Schraube
locker
I
wish
I
never
knew
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
gekannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Davies, Kurtains
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.