Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEAVE ME ALONE (feat. Brendon Tayler)
VERLASS MICH (feat. Brendon Tayler)
Seven,
seven,
seven,
seven
Sieben,
sieben,
sieben,
sieben
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
I
won't
ring
your
phone
Ich
werde
dein
Telefon
nicht
klingeln
lassen
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Come
take
all
your
clothes
Komm,
nimm
all
deine
Kleider
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
I
think
maybe
you
should
plan
your
way
out
Ich
denke,
vielleicht
solltest
du
deinen
Weg
nach
draußen
planen
I
don't
feel
like
dealing
with
your
ways
now
Ich
habe
keine
Lust,
mich
jetzt
mit
deinen
Arten
auseinanderzusetzen
I've
been
feeling
like
this
everyday
now
Ich
fühle
mich
jetzt
jeden
Tag
so
You've
been
messing
with
my
peace
all
day
now
Du
hast
meinen
Frieden
den
ganzen
Tag
gestört
I'm
tryna
make
it
easy,
make
you
leave
me
but
you
won't
budge
Ich
versuche,
es
einfach
zu
machen,
dich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
verlassen,
aber
du
rührst
dich
nicht
I
don't
want
to
be
reason
why
your
stupid
heart
dropped
Ich
will
nicht
der
Grund
sein,
warum
dein
dummes
Herz
stehen
bleibt
Don't
wanna
play
games
Ich
will
keine
Spielchen
spielen
Won't
go
down
that
way
Ich
werde
diesen
Weg
nicht
gehen
The
honeymoon
is
over,
baby
don't
you
dare
come
over
Die
Flitterwochen
sind
vorbei,
Baby,
wage
es
nicht,
hierher
zu
kommen
You're
not
making
this
easy,
you
won't
leave
me
and
you
won't
budge
Du
machst
es
nicht
einfach,
du
verlässt
mich
nicht
und
du
rührst
dich
nicht
I
don't
want
to
be
reason
why
your
stupid
heart
dropped
Ich
will
nicht
der
Grund
sein,
warum
dein
dummes
Herz
stehen
bleibt
Don't
wanna
see
pain,
won't
go
down
that
way
Ich
will
keinen
Schmerz
sehen,
werde
diesen
Weg
nicht
gehen
Nah,
won't
go
down
that
way
Nein,
werde
diesen
Weg
nicht
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
I
won't
ring
your
phone
Ich
werde
dein
Telefon
nicht
klingeln
lassen
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Come
take
all
your
clothes
Komm,
nimm
all
deine
Kleider
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
I
won't
ring
your
phone
Ich
werde
dein
Telefon
nicht
klingeln
lassen
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Come
take
all
your
clothes
Komm,
nimm
all
deine
Kleider
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
You
knew
you
was
wrong,
you
still
made
me
the
villian
Du
wusstest,
dass
du
falsch
lagst,
du
hast
mich
trotzdem
zum
Bösewicht
gemacht
Now
you
reminisce,
wanna
get
sentimental
Jetzt
schwelgst
du
in
Erinnerungen,
willst
sentimental
werden
Now
I
spend
my
days
looking
out
the
window
Jetzt
verbringe
ich
meine
Tage
damit,
aus
dem
Fenster
zu
schauen
Everything
go
up,
come
down
Alles
steigt
auf,
kommt
runter
Yeah,
crescendo
Ja,
Crescendo
I
think
maybe
you
should
find
your
way
out
Ich
denke,
vielleicht
solltest
du
deinen
Weg
nach
draußen
finden
I
don't
wanna
deal
with
all
your
ways
now
Ich
will
mich
nicht
mehr
mit
all
deinen
Arten
auseinandersetzen
I
been
feeling
like
this
everyday
now
Ich
fühle
mich
jetzt
jeden
Tag
so
Mama
said
"Keep
your
head
up"
Mama
sagte:
"Kopf
hoch"
Got
these
bitches
face
down
Habe
diese
Schlampen
mit
dem
Gesicht
nach
unten
I'm
tryna
make
it
easy,
make
you
leave
me
but
you
won't
budge
Ich
versuche
es
einfach
zu
machen,
dich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
verlassen,
aber
du
rührst
dich
nicht
I
don't
wanna
be
the
reason
why
your
stupid
heart
drops
Ich
will
nicht
der
Grund
sein,
warum
dein
dummes
Herz
stehenbleibt
Don't
wanna
play
games
Ich
will
keine
Spielchen
spielen
Done
with
all
that
pain
Ich
bin
fertig
mit
all
dem
Schmerz
Done
with
all
that
pain
Ich
bin
fertig
mit
all
dem
Schmerz
Yeah,
I'm
done
with
all
that
pain
Ja,
ich
bin
fertig
mit
all
dem
Schmerz
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
I
won't
ring
your
phone
Ich
werde
dein
Telefon
nicht
klingeln
lassen
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Come
take
all
your
clothes
Komm,
nimm
all
deine
Kleider
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
I
won't
ring
your
phone
Ich
werde
dein
Telefon
nicht
klingeln
lassen
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
you
should
go
Vielleicht
solltest
du
gehen
Come
take
all
your
clothes
Komm,
nimm
all
deine
Kleider
I
won't
need
you
home
Ich
brauche
dich
nicht
zu
Hause
Please
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yabo Dyakopu
Альбом
EGO
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.