Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE
LOVE
TO
ALL
THE
PRODUCERS
EINE
LIEBE
AN
ALLE
PRODUZENTEN
DANO
doing
Dano's
shit
DANO
macht
sein
Ding
Si
tienes
amigos
no
olvides
amarlos
Wenn
du
Freunde
hast,
vergiss
nicht,
sie
zu
lieben
Fuimos
desde
chicos
cómplices
pa'
largo
Seit
unserer
Kindheit
waren
wir
Komplizen
fürs
Leben
Vidas
complicadas
con
fines
amargos
Komplizierte
Leben
mit
bitterem
Ende
Shout-out
para
los
pibes
de
Almagro
Shout-out
an
die
Jungs
aus
Almagro
(Barrio
de
Argentina
donde
vivió
Dano)
(Stadtviertel
in
Argentinien,
wo
Dano
lebte)
Desde
los
quince
en
el
barrio
pintando
en
Guardia
Vieja
Seit
fünfzehn
im
Viertel,
malend
in
Guardia
Vieja
Casa
de
Xavi
abierta,
huyendo
de
la
miseria
Xavis
Haus
offen,
flüchtend
vor
dem
Elend
La
vida
es
una
peli
cara,
pero
es
gratis
verla,
hey
Das
Leben
ist
ein
teurer
Film,
aber
ihn
zu
sehen
ist
gratis,
hey
Rest
in
peace
a
Mati
Sterla
Ruhe
in
Frieden,
Mati
Sterla
Guacho
atrevido,
siempre
ágil,
vivo
Frecher
Kerl,
immer
wendig,
clever
Perspicaz,
un
festival
de
tipo
Scharfsinnig,
ein
Wahnsinnstyp
Con
las
palabras
era
un
asesino
Mit
Worten
war
er
ein
Mörder
Haciendo
bromas
por
los
techos
de
los
edificios,
bajo
el
sol
argentino
Machte
Witze
auf
den
Dächern
der
Gebäude,
unter
der
argentinischen
Sonne
De
poco
sirve
to'
lo
que
consigo
Wenig
nützt
all
das,
was
ich
erreiche
Si
vuelvo
al
barrio
y
tú
no
estás
conmigo
Wenn
ich
ins
Viertel
zurückkehre
und
du
nicht
bei
mir
bist
Tengo
recuerdos
pa'
cincuenta
libros
Ich
habe
Erinnerungen
für
fünfzig
Bücher
Alza
tu
copa
por
los
que
se
han
ido
Erhebe
dein
Glas
auf
die,
die
gegangen
sind
Esto
es
pa'
los
que
no
están
Das
ist
für
die,
die
nicht
da
sind
Todos
esos
palos
que
nos
dan
All
diese
Schläge,
die
sie
uns
geben
Primo
ya
no
puedo
más
Bruder,
ich
kann
nicht
mehr
Me
duelen
los
ojos
de
llorar
Meine
Augen
schmerzen
vom
Weinen
Fotos
pegadas
con
celofán
Fotos,
mit
Tesafilm
festgeklebt
Esto
es
pa'
los
que
no
es...
hey!
Das
ist
für
die,
die
nicht
s...
hey!
Esto
es
pa'
los
que
no
están
Das
ist
für
die,
die
nicht
da
sind
Todos
esos
palos
que
nos
dan
All
diese
Schläge,
die
sie
uns
geben
Primo
ya
no
puedo,
más
Bruder,
ich
kann
nicht,
mehr
No
quiero
llorar
Ich
will
nicht
weinen
Fotos
pegadas
con
celofán,
yeah-ie-ia
Fotos,
mit
Tesafilm
festgeklebt,
yeah-ie-ia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adria Domenech Fernandez, Danilo Amerise Diaz, Pablo De Echave Cazorla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.