Текст и перевод песни $kyhook feat. Dano & InnerCut - Sterla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE
LOVE
TO
ALL
THE
PRODUCERS
ONE
LOVE
TO
ALL
THE
PRODUCERS
DANO
doing
Dano's
shit
DANO
doing
Dano's
shit
Si
tienes
amigos
no
olvides
amarlos
If
you
have
friends
don't
forget
to
love
them
Fuimos
desde
chicos
cómplices
pa'
largo
We
were
close
friends
since
we
were
kids
Vidas
complicadas
con
fines
amargos
Complicated
lives
with
bitter
ends
Shout-out
para
los
pibes
de
Almagro
Shout-out
to
the
kids
from
Almagro
(Barrio
de
Argentina
donde
vivió
Dano)
(Neighborhood
in
Argentina
where
Dano
lived)
Desde
los
quince
en
el
barrio
pintando
en
Guardia
Vieja
Since
we
were
fifteen
in
the
neighborhood
painting
in
Guardia
Vieja
Casa
de
Xavi
abierta,
huyendo
de
la
miseria
Xavi's
house
open,
fleeing
from
misery
La
vida
es
una
peli
cara,
pero
es
gratis
verla,
hey
Life
is
an
expensive
movie,
but
it's
free
to
watch,
hey
Rest
in
peace
a
Mati
Sterla
Rest
in
peace
to
Mati
Sterla
Guacho
atrevido,
siempre
ágil,
vivo
Daring
dude,
always
agile,
alive
Perspicaz,
un
festival
de
tipo
Perceptive,
a
festival
of
guy
Con
las
palabras
era
un
asesino
He
was
a
murderer
with
words
Haciendo
bromas
por
los
techos
de
los
edificios,
bajo
el
sol
argentino
Making
jokes
on
the
roofs
of
buildings,
under
the
Argentinian
sun
De
poco
sirve
to'
lo
que
consigo
It's
not
worth
anything
I
get
Si
vuelvo
al
barrio
y
tú
no
estás
conmigo
If
I
go
back
to
the
neighborhood
and
you're
not
with
me
Tengo
recuerdos
pa'
cincuenta
libros
I
have
memories
for
fifty
books
Alza
tu
copa
por
los
que
se
han
ido
Raise
your
glass
for
those
who
are
gone
Esto
es
pa'
los
que
no
están
This
is
for
those
who
are
not
here
Todos
esos
palos
que
nos
dan
All
those
sticks
they
give
us
Primo
ya
no
puedo
más
Cousin
I
can't
take
it
anymore
Me
duelen
los
ojos
de
llorar
My
eyes
hurt
from
crying
Fotos
pegadas
con
celofán
Photos
taped
with
cellophane
Esto
es
pa'
los
que
no
es...
hey!
This
is
for
those
who
are
not...
hey!
Esto
es
pa'
los
que
no
están
This
is
for
those
who
are
not
here
Todos
esos
palos
que
nos
dan
All
those
sticks
they
give
us
Primo
ya
no
puedo,
más
Cousin
I
can't
anymore
No
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
Fotos
pegadas
con
celofán,
yeah-ie-ia
Photos
taped
with
cellophane,
yeah-ie-ia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adria Domenech Fernandez, Danilo Amerise Diaz, Pablo De Echave Cazorla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.