Текст песни1 Vértigo - $kyhook перевод на русский
Estoy
cansado
de
luchar
Я
устал
сражаться
Ya
no
quiero
ver
más
Я
больше
не
хочу
ничего
видеть
Ando
por
las
calles
de
mi
barrio
Я
брожу
по
улицам
моего
района
Respiro
polvo
lunar
Я
дышу
лунной
пылью
Creen
que
están
to'
bendecidos
Они
думают,
что
они
все
благословлены
Pero
sé
que
no
es
verdad
Но
я
знаю,
что
это
неправда
Tengo
a
mi
hermano
comido
Моего
брата
пожирает
Por
la
puta
ansiedad
Эта
чертова
тревога
Deja
ya
de
preguntar
Хватит
уже
спрашивать
Hace
tiempo
que
nada
es
igual
Давно
уже
всё
не
так,
как
прежде
Puedo
ir
a
las
olas
pero
por
aquí
no
hay
mar
Я
могу
пойти
к
волнам,
но
здесь
нет
моря
Veo
como
el
mundo
se
deforma
si
miro
desde
el
cristal
Я
вижу,
как
мир
искажается,
если
смотреть
сквозь
стекло
Oh
lord,
otra
vez
soy
yo
О
Господи,
это
снова
я
No
miro
a
mis
enemigos
Я
не
смотрю
на
своих
врагов
Porque
están
debajo
mío
Потому
что
они
подо
мной
Y
tengo
vértigo
И
у
меня
кружится
голова
Desconectado
de
la
realidad
Отключен
от
реальности
To's
esos
recuerdos
no
fueron
verdad
Все
те
воспоминания
не
были
правдой
Iluminados
no
pueden
ver
na'
Просветленные
ничего
не
могут
увидеть
No
puedo
sacarles
de
esta
oscuridad
Я
не
могу
вытащить
их
из
этой
тьмы
Tranquilo
en
la
sombra
del
bloque
Спокоен
в
тени
многоэтажки
A
Dios
no
le
importa
quién
gane
Богу
плевать,
кто
победит
Desde
la
última
planta
del
edificio
С
последнего
этажа
здания
No
hay
distinción,
son
to's
iguales
Нет
никакой
разницы,
они
все
одинаковы
Yo
no
sé
si
seguiré
mañana
Я
не
знаю,
буду
ли
я
здесь
завтра
Mi
cabeza
en
bandeja
de
plata
Моя
голова
на
серебряном
блюде
Aunque
se
haga
cada
vez
más
lista
Хотя
она
становится
всё
хитрее
Esquivo
a
la
serpiente
cada
puto
día
Я
уворачиваюсь
от
змеи
каждый
гребаный
день
Puto
día,
puto
día,
puto
día
Гребаный
день,
гребаный
день,
гребаный
день
Puto
día,
puto
día,
puto
día
Гребаный
день,
гребаный
день,
гребаный
день
Miro
alrededor
pero
no
estás
Я
оглядываюсь
по
сторонам,
но
тебя
нет
No
queda
nadie,
no
queda
nadie,
no
queda
nadie
Никого
не
осталось,
никого
не
осталось,
никого
не
осталось
Dejé
de
contar
con
nadie
más
Я
перестал
на
кого-либо
рассчитывать
No
queda
nadie,
no
queda
nadie,
no
queda
nadie
Никого
не
осталось,
никого
не
осталось,
никого
не
осталось
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
Никого,
никого,
никого,
никого
Nadie,
nadie,
nadie
ya
Уже
никого,
никого,
никого
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
Никого,
никого,
никого,
никого
Nadie,
nadie,
nadie
ya
Уже
никого,
никого,
никого
Luces
de
neón
en
mi
cielo
Неоновые
огни
в
моем
небе
No
existe
otra
luz,
no
me
dan
otra
opción
Другого
света
не
существует,
мне
не
дают
иного
выбора
Soy
frío,
modos
polo
sur
Я
холодный,
в
режиме
южного
полюса
Todo
se
ve
mucho
más
fácil
desde
donde
estás
tú
Оттуда,
где
ты,
всё
кажется
намного
проще
Aunque
le
dije
que
no
siempre
le
quise
Хотя
я
сказал
ей,
что
не
всегда
любил
её
Fue
por
su
salud
Это
было
ради
её
блага
Vi
la
verdad,
no
me
gustó
Я
увидел
правду,
она
мне
не
понравилась
Vivo
con
miedo
a
lo
que
tengo
dentro
Я
живу
со
страхом
перед
тем,
что
у
меня
внутри
Vi
la
verdad,
no
me
gustó
Я
увидел
правду,
она
мне
не
понравилась
Vivo
con
miedo
a
lo
que
tengo
dentro
Я
живу
со
страхом
перед
тем,
что
у
меня
внутри
Yo
nací
en
la
oscuridad
como
Berserk
Я
родился
во
тьме,
как
Берсерк
Casi
todo
lo
que
hago
es
tarde
Почти
всё,
что
я
делаю
— слишком
поздно
No
veo
el
sol,
solo
vivo
de
noche
Я
не
вижу
солнца,
я
живу
только
ночью
El
cielo
no
lleva
mi
nombre
Небо
не
носит
моего
имени
Atrapado
en
la
ciudad
como
Blair
Заперт
в
городе,
как
Блэр
Sé
que
mis
demonios
esperan
a
verme
caer
Я
знаю,
что
мои
демоны
ждут,
чтобы
увидеть
моё
падение
Me
oyen
más
pronto
que
tarde
Они
услышат
меня
скорее
раньше,
чем
позже
Pronto
que
tarde,
pronto
que
tarde
Раньше,
чем
позже,
раньше,
чем
позже
Оцените перевод
1 Amen (Ride With The Pistol)
2 Subaru Impreza
3 Neophonk Pt. 3
4 Vértigo
5 Air Max 95
6 Espacio
7 John Doe
8 No Sé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.