Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
look!
その瞳にはどんな私映し出すの?
ねえ
Hey
schau!
Was
für
ein
Ich
spiegelt
sich
in
diesen
Augen?
Sag
mir!
Hey
boy!
毎度のセリフずっとループ気が付いてる?
Hey
Junge!
Merkst
du,
dass
deine
Phrasen
sich
ständig
wiederholen?
繰り返すだけのマネゴトの恋冷めてきたって
Diese
nachgemachte
Liebe
ist
erkaltet,
知らないフリをして誤魔化してる
aber
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
nicht
bemerke.
演じてたストーリー
そんな日々に
Dieser
gespielten
Geschichte,
diesen
Tagen,
別れを言いましょ
sage
ich
Lebewohl.
一人でいい
Ich
brauche
niemanden.
真似ばかりの偽りのLife
私を殺すの
Dieses
nachgeahmte,
falsche
Leben
tötet
mich.
きっと
"変われる"
って弱虫な過去にGood
bye
Ich
bin
sicher,
ich
kann
mich
ändern,
und
sage
der
feigen
Vergangenheit
"Good
bye".
後悔したくないんだ
笑ってたいんだ
Ich
will
nichts
bereuen,
ich
will
lachen.
サヨナラ告げて変わるの
足は止めない
Ich
sage
Lebewohl
und
ändere
mich,
ich
halte
nicht
an.
操り人形じゃないわ
さあ、始めましょ
Ich
bin
keine
Marionette,
also
lass
uns
anfangen.
恋のテンプレートばっかつまんない
呆れてくる
ねえ
Diese
Vorlagen
für
die
Liebe
sind
so
langweilig,
ich
bin
es
leid.
Sag
mir!
「今の君も好き」なんて
そんなセリフよく言えるわ
Wie
kannst
du
nur
sagen:
"Ich
liebe
dich
so,
wie
du
jetzt
bist"?
振った君に未練ないわ
Ich
hänge
nicht
an
dir,
der
du
mich
verlassen
hast.
前を向いて踏み出していくのよ
Ich
schaue
nach
vorne
und
gehe
meinen
Weg.
私の手で
Mit
meinen
eigenen
Händen.
背伸びしてた靴脱ぎ捨て
息を吸い込んで
Ich
ziehe
die
Schuhe
aus,
die
mich
größer
machten,
und
atme
tief
ein.
「見てよもっともっと」
よそ見は許さないわ
"Schau
mich
an,
mehr
und
mehr",
ich
erlaube
dir
nicht,
wegzuschauen.
決まったルートは歩かない
迷い止まっても
Ich
werde
nicht
den
vorgegebenen
Weg
gehen,
auch
wenn
ich
zögere
und
anhalte.
退屈物語
上書き塗り替えていく
Ich
überschreibe
und
verändere
die
langweilige
Geschichte.
悲劇のヒロインじゃないわ
役は降りたの
Ich
bin
keine
tragische
Heldin,
ich
habe
die
Rolle
abgelegt.
どんなに惑わしたって無駄よ
Egal,
wie
sehr
du
mich
verwirren
willst,
es
ist
nutzlos.
恋のクローンは飽きたの
Ich
habe
genug
von
Liebesklonen.
興味ないわ
Ich
habe
kein
Interesse.
私は私の為に
Ich
lebe
für
mich
selbst.
振り払う退屈なLife
瞬きさせない
Ich
schüttle
das
langweilige
Leben
ab,
ich
lasse
dich
nicht
blinzeln.
「見てよもっともっと」
立ち止まらないから
"Schau
mich
an,
mehr
und
mehr",
denn
ich
werde
nicht
anhalten.
決まったルートは歩かない
迷い止まっても
Ich
werde
nicht
den
vorgegebenen
Weg
gehen,
auch
wenn
ich
zögere
und
anhalte.
未来の物語
誰にも書かせはしない
Niemand
außer
mir
wird
die
Geschichte
meiner
Zukunft
schreiben.
そう、この私が主役
Ja,
ich
bin
die
Hauptfigur.
さあ始めましょ
Also,
lass
uns
anfangen.
楽しみましょ
Lass
es
uns
genießen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Zipper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.