Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Das
Pack
ist
voll,
ich
hab
die
Schnauze
voll
Áthívom
a
nődet,
francia
Ich
ruf
deine
Freundin
an,
Französin
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Sie
ist
nur
eine
Dame
im
Spiel
Nálunk
mindennap
praxi
van
Bei
uns
ist
jeden
Tag
Praxis
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Ich
zieh
die
Line
im
Wohnzimmer
Nem
számolom
a
lapjaimat
Ich
zähle
meine
Karten
nicht
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Alter,
du
bist
auch
fachlich
scheiße
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Du
kannst
deine
Asche
von
hier
mitnehmen
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Ich
betrete
den
Raum,
die
Luft
ist
kalt
Előlem
mindenki
menekülne
Alle
würden
vor
mir
fliehen
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Ich
schwöre,
ich
hab
deine
Gang
heimgeschickt
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Kinder
setzen
sich
nicht
auf
meinen
Platz
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Ich
tauche
eure
Köpfe
unter
Wasser
Kővári
kibaszott
fenegyerеk
Kővári,
verdammter
Bengel
Amiről
beszéltek
nekеm
Worüber
ihr
mit
mir
redet
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Ich
glaube,
davon
ist
nicht
mal
die
Hälfte
wahr
Tele
a
back,
nem
férsz
te
bele
Der
Back
ist
voll,
du
passt
nicht
rein
Csak
ragad
a
por
rám
Nur
der
Staub
klebt
an
mir
Bármi
kell,
csak
szólj
rám
Was
immer
du
brauchst,
sag
es
mir
einfach
Fullon
az
aktatáska
Die
Aktentasche
ist
voll
Benne
le
van
rakva
már
a
bomba
Die
Bombe
ist
schon
drin
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Ürítem
táram
Ich
leere
mein
Magazin
Futunk
a
gangemmel,
portya
Wir
rennen
mit
meiner
Gang,
Streifzug
Mi
lesz,
ha
finoman
lőne
Was,
wenn
sie
sanft
schießen
würde
Szemem
átváltozik
hőre
Meine
Augen
verwandeln
sich
in
Hitze
Csatából
kijöttem,
győztem
Ich
kam
aus
der
Schlacht,
ich
habe
gesiegt
Behúzlak,
behúzlak
szőrbe
Ich
zieh
dich
rein,
ich
zieh
dich
ins
Fell
Ercsével
éppen
falakat
bontok
Mit
Ercsé
breche
ich
gerade
Wände
Rontó
Ralph
vagyok
Ich
bin
Ralph,
der
Zerstörer
Én
vagyok
otthon
Ich
bin
zu
Hause
Egyed
a
hamut
Friss
die
Asche
Én
finoman
szóltam
Ich
habe
es
sanft
gesagt
Kővári
on
top
Kővári
ist
on
top
Jól
van,
jól
van
Schon
gut,
schon
gut
Jól
van,
jól
van
Schon
gut,
schon
gut
Jól
van,
jól
van
Schon
gut,
schon
gut
Kővári
jól
van
Kővári
ist
okay
Ercsé
jól
van
Ercsé
ist
okay
Kővári
jól
van
Kővári
ist
okay
Ercsé
jól
van
Ercsé
ist
okay
Kővári
jól
van
Kővári
ist
okay
Ercsé
jól
van
Ercsé
ist
okay
Kővári
jól
van
Kővári
ist
okay
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Das
Pack
ist
voll,
ich
hab
die
Schnauze
voll
Áthívom
a
nődet,
francia
Ich
ruf
deine
Freundin
an,
Französin
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Sie
ist
nur
eine
Dame
im
Spiel
Nálunk
mindennap
praxi
van
Bei
uns
ist
jeden
Tag
Praxis
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Ich
zieh
die
Line
im
Wohnzimmer
Nem
számolom
a
lapjaimat
Ich
zähle
meine
Karten
nicht
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Alter,
du
bist
auch
fachlich
scheiße
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Du
kannst
deine
Asche
von
hier
mitnehmen
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Ich
betrete
den
Raum,
die
Luft
ist
kalt
Előlem
mindenki
menekülne
Alle
würden
vor
mir
fliehen
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Ich
schwöre,
ich
hab
deine
Gang
heimgeschickt
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Kinder
setzen
sich
nicht
auf
meinen
Platz
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Ich
tauche
eure
Köpfe
unter
Wasser
Kővári
kibaszott
fenegyerek
Kővári,
verdammter
Bengel
Amiről
beszéltek
nekem
Worüber
ihr
mit
mir
redet
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Ich
glaube,
davon
ist
nicht
mal
die
Hälfte
wahr
Hol
van
a
pack,
megette
Pac-Man
Wo
ist
das
Pack,
Pac-Man
hat
es
gefressen
Szar
a
múltad,
de
legalább
bagben
sok
mokk
Deine
Vergangenheit
ist
scheiße,
aber
wenigstens
viel
Moos
in
der
Tasche
Sonic
vagyok,
nem
kell
nekem
nitro
Ich
bin
Sonic,
ich
brauche
kein
Nitro
Nonstop
figyelem
kint
a
blokkom
Ich
beobachte
nonstop
meinen
Block
Fegyelem
van
amíg
kinézek
Disziplin
ist,
solange
ich
rausgucke
Kiszabadult,
már
bennem
nincs
lélek
Ausgebrochen,
ich
habe
keine
Seele
mehr
in
mir
Hagytam
elmenni,
hisz
itt
van
a
gang
Ich
ließ
sie
gehen,
denn
hier
ist
die
Gang
Romlott
elmémmel
széttéplek
Mit
meinem
verdorbenen
Verstand
zerreiße
ich
dich
Tesó,
mit
kezdesz
velem
hisz
ez
már
nem
esport
Bruder,
was
willst
du
mit
mir
anfangen,
das
ist
kein
E-Sport
mehr
Kint
vár
a
csajom,
akiről
azt
hiszi
mindenki,
hogy
escort
Draußen
wartet
meine
Freundin,
von
der
alle
denken,
sie
sei
ein
Escort
Nem
érdekel,
hogyan
hívnak,
csak
ne
maradj
le
este
Es
ist
mir
egal,
wie
sie
dich
nennen,
komm
heute
Abend
nur
nicht
zu
spät
Lecsúszik
a
gatyám,
tele
van
a
zsebem
cashhel
Meine
Hose
rutscht
runter,
meine
Tasche
ist
voll
mit
Cash
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Das
Pack
ist
voll,
ich
hab
die
Schnauze
voll
Áthívom
a
nődet,
francia
Ich
ruf
deine
Freundin
an,
Französin
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Sie
ist
nur
eine
Dame
im
Spiel
Nálunk
mindennap
praxi
van
Bei
uns
ist
jeden
Tag
Praxis
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Ich
zieh
die
Line
im
Wohnzimmer
Nem
számolom
a
lapjaimat
Ich
zähle
meine
Karten
nicht
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Alter,
du
bist
auch
fachlich
scheiße
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Du
kannst
deine
Asche
von
hier
mitnehmen
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Ich
betrete
den
Raum,
die
Luft
ist
kalt
Előlem
mindenki
menekülne
Alle
würden
vor
mir
fliehen
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Ich
schwöre,
ich
hab
deine
Gang
heimgeschickt
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Kinder
setzen
sich
nicht
auf
meinen
Platz
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Ich
tauche
eure
Köpfe
unter
Wasser
Kővári
kibaszott
fenegyerek
Kővári,
verdammter
Bengel
Amiről
beszéltek
nekem
Worüber
ihr
mit
mir
redet
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Ich
glaube,
davon
ist
nicht
mal
die
Hälfte
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balazs Herner, Bence Kővári, Csanád Ranga
Альбом
Pack
дата релиза
31-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.