Текст и перевод песни kővári feat. ercsé & YaBalka - Pack
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Пачка
забита,
пиздец
как
устал
Áthívom
a
nődet,
francia
Позову
твою
сучку,
француженку
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Она
всего
лишь
дама
в
колоде
Nálunk
mindennap
praxi
van
У
нас
каждый
день
движуха
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Кладу
дорожку
в
зале
Nem
számolom
a
lapjaimat
Не
считаю
свои
бабки
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Братан,
ты
тоже
лох
по
жизни
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Можешь
забрать
свой
прах
отсюда
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Захожу
в
комнату,
мороз
по
коже
Előlem
mindenki
menekülne
Все
бы
разбежались
от
меня
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Клянусь,
я
твою
банду
на
место
поставил
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Детишки
на
моё
место
не
сядут
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Опущу
ваши
головы
под
воду
Kővári
kibaszott
fenegyerеk
Кёвари,
ебаный
засранец
Amiről
beszéltek
nekеm
То,
о
чём
вы
мне
говорили
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Думаю,
это
даже
наполовину
неправда
Tele
a
back,
nem
férsz
te
bele
Задница
полная,
тебе
не
влезть
Csak
ragad
a
por
rám
На
меня
только
пыль
садится
Bármi
kell,
csak
szólj
rám
Что
угодно,
только
скажи
Fullon
az
aktatáska
Портфель
забит
до
отказа
Benne
le
van
rakva
már
a
bomba
В
нем
уже
бомба
заложена
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Ürítem
táram
Опустошаю
магазин
Futunk
a
gangemmel,
portya
Бежим
с
бандой,
на
дело
Mi
lesz,
ha
finoman
lőne
Что
будет,
если
аккуратно
выстрелить
Szemem
átváltozik
hőre
Мои
глаза
превращаются
в
пламя
Csatából
kijöttem,
győztem
Вышел
из
битвы
победителем
Behúzlak,
behúzlak
szőrbe
Втяну
тебя,
втяну
в
свои
сети
Ercsével
éppen
falakat
bontok
С
Эрче
ломаю
стены
Rontó
Ralph
vagyok
Я
Ральф-разрушитель
Én
finoman
szóltam
Я
же
по-хорошему
сказал
Kővári
on
top
Кёвари
на
высоте
Jól
van,
jól
van
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Jól
van,
jól
van
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Jól
van,
jól
van
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Kővári
jól
van
У
Кёвари
всё
хорошо
Ercsé
jól
van
У
Эрче
всё
хорошо
Kővári
jól
van
У
Кёвари
всё
хорошо
Ercsé
jól
van
У
Эрче
всё
хорошо
Kővári
jól
van
У
Кёвари
всё
хорошо
Ercsé
jól
van
У
Эрче
всё
хорошо
Kővári
jól
van
У
Кёвари
всё
хорошо
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Пачка
забита,
пиздец
как
устал
Áthívom
a
nődet,
francia
Позову
твою
сучку,
француженку
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Она
всего
лишь
дама
в
колоде
Nálunk
mindennap
praxi
van
У
нас
каждый
день
движуха
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Кладу
дорожку
в
зале
Nem
számolom
a
lapjaimat
Не
считаю
свои
бабки
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Братан,
ты
тоже
лох
по
жизни
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Можешь
забрать
свой
прах
отсюда
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Захожу
в
комнату,
мороз
по
коже
Előlem
mindenki
menekülne
Все
бы
разбежались
от
меня
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Клянусь,
я
твою
банду
на
место
поставил
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Детишки
на
моё
место
не
сядут
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Опущу
ваши
головы
под
воду
Kővári
kibaszott
fenegyerek
Кёвари,
ебаный
засранец
Amiről
beszéltek
nekem
То,
о
чём
вы
мне
говорили
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Думаю,
это
даже
наполовину
неправда
Hol
van
a
pack,
megette
Pac-Man
Где
моя
пачка,
сожрал
Пакман
Szar
a
múltad,
de
legalább
bagben
sok
mokk
Хреновое
прошлое,
но
зато
в
пакете
много
травы
Sonic
vagyok,
nem
kell
nekem
nitro
Я
как
Соник,
мне
не
нужен
нитро
Nonstop
figyelem
kint
a
blokkom
Круглосуточно
слежу
за
своим
районом
Fegyelem
van
amíg
kinézek
Дисциплина,
пока
я
выглядываю
Kiszabadult,
már
bennem
nincs
lélek
Вырвался
на
свободу,
во
мне
больше
нет
души
Hagytam
elmenni,
hisz
itt
van
a
gang
Отпустил,
ведь
со
мной
моя
банда
Romlott
elmémmel
széttéplek
Своим
больным
разумом
я
тебя
разорву
Tesó,
mit
kezdesz
velem
hisz
ez
már
nem
esport
Братан,
что
ты
будешь
делать
со
мной,
это
уже
не
киберспорт
Kint
vár
a
csajom,
akiről
azt
hiszi
mindenki,
hogy
escort
На
улице
ждёт
моя
девушка,
которую
все
считают
эскортницей
Nem
érdekel,
hogyan
hívnak,
csak
ne
maradj
le
este
Мне
все
равно,
как
тебя
зовут,
только
не
уходи
сегодня
вечером
Lecsúszik
a
gatyám,
tele
van
a
zsebem
cashhel
Штаны
сползают,
карманы
набиты
деньгами
Tele
a
pack,
fasz
kivan
Пачка
забита,
пиздец
как
устал
Áthívom
a
nődet,
francia
Позову
твою
сучку,
француженку
Ő
csak
dáma
a
pakliban
Она
всего
лишь
дама
в
колоде
Nálunk
mindennap
praxi
van
У
нас
каждый
день
движуха
Húzom
a
csíkot
a
nappaliba
Кладу
дорожку
в
зале
Nem
számolom
a
lapjaimat
Не
считаю
свои
бабки
Tesi,
te
is
szar
vagy
szakmailag
Братан,
ты
тоже
лох
по
жизни
Viheted
el
innen
a
hamvaidat
Можешь
забрать
свой
прах
отсюда
Lépek
a
szobába,
hideg
a
levegő
Захожу
в
комнату,
мороз
по
коже
Előlem
mindenki
menekülne
Все
бы
разбежались
от
меня
Gangedet
esküszöm
teleküldtem
Клянусь,
я
твою
банду
на
место
поставил
Gyerekek
helyemre
le
nem
ülnek
Детишки
на
моё
место
не
сядут
Víz
alá
rakom
a
fejeteket
Опущу
ваши
головы
под
воду
Kővári
kibaszott
fenegyerek
Кёвари,
ебаный
засранец
Amiről
beszéltek
nekem
То,
о
чём
вы
мне
говорили
Azt
hiszem,
hogy
annak
még
nem
igaz
a
fele
se
Думаю,
это
даже
наполовину
неправда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balazs Herner, Bence Kővári, Csanád Ranga
Альбом
Pack
дата релиза
31-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.