Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
end of refrain (Instrumental)
Ende des Refrains (Instrumental)
開いた傷口
朝になっても消えない痛み
Die
offene
Wunde,
der
Schmerz,
der
auch
am
Morgen
nicht
verschwindet.
目覚まし止めたら
嘘を着込んで出掛けなくちゃ
Wenn
ich
den
Wecker
stoppe,
muss
ich
mich
in
Lügen
kleiden
und
gehen.
電線の先
信号の向こう
Am
Ende
der
Stromleitungen,
jenseits
der
Ampel,
君の気配を期待して
hoffe
ich
auf
ein
Zeichen
von
dir.
さざ波の音が響く
Das
Geräusch
der
Wellen
hallt
wider.
止めて
止めて
連れてかないで
Halt,
halt,
nimm
mich
nicht
mit.
ヒリヒリしてる心に
Mein
schmerzendes
Herz,
触れて
触れて
ごまかさないで
berühre
es,
berühre
es,
täusche
mich
nicht.
雨が降りそうな雲のグレイ
Das
Grau
der
Wolken,
das
nach
Regen
aussieht,
ペンキで塗り替えて
übermale
es
mit
Farbe.
わからないことはいつか
Die
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe,
すべて
すべて
神様に訊きたい
möchte
ich
eines
Tages
alle,
alle
Gott
fragen.
決して見せない表情が誰にでもあるから
Weil
jeder
einen
Gesichtsausdruck
hat,
den
er
niemals
zeigt.
留守電に残した明日のルール
聞かずに消して
Die
Regeln
für
morgen,
die
ich
auf
deiner
Mailbox
hinterlassen
habe,
lösche
ich,
ohne
sie
anzuhören.
教室の隅
放課後の秘密
In
der
Ecke
des
Klassenzimmers,
das
Geheimnis
nach
der
Schule,
君と分け合ったジレンマも
das
Dilemma,
das
ich
mit
dir
teilte.
さざ波の音が響く
Das
Geräusch
der
Wellen
hallt
wider.
止めて
止めて
連れてかないで
Halt,
halt,
nimm
mich
nicht
mit.
ヒリヒリしてる心に
Mein
schmerzendes
Herz,
触れて
触れて
ごまかさないで
berühre
es,
berühre
es,
täusche
mich
nicht.
雨降りの午後は君の匂い
An
regnerischen
Nachmittagen,
dein
Duft,
運命に遊ばれて
vom
Schicksal
getrieben.
忘れたいことはすべて
Alles,
was
ich
vergessen
will,
君に預け
さよならに逃げたい
vertraue
ich
dir
an
und
möchte
in
den
Abschied
fliehen.
汚れた夕日に口づけ
Ein
Kuss
auf
den
schmutzigen
Sonnenuntergang,
大人になるまで忘れて
vergiss
es,
bis
du
erwachsen
bist.
先走る街灯の明かり
Das
Licht
der
voreilenden
Straßenlaternen,
隠し事は夕闇に消える
Geheimnisse
verschwinden
in
der
Abenddämmerung.
雨上がりの月
ふわり浮かぶ
Der
Mond
nach
dem
Regen,
sanft
schwebend,
まどろんだ君の顔
dein
schläfriges
Gesicht
僕の心に居座る
nistet
sich
in
meinem
Herzen
ein.
消したい
消せない
けだるい夢
Ein
Traum,
den
ich
löschen
will,
aber
nicht
löschen
kann,
diese
lähmende
Müdigkeit.
水たまり
蹴飛ばして歩こう
Treten
wir
in
die
Pfützen
und
gehen
weiter.
運命に楯突いて
Trotze
dem
Schicksal.
逆さまに愛を紡げ
Spinne
die
Liebe
verkehrt
herum.
君のことは幻にして
Lass
dich
zu
einer
Illusion
werden.
どうかしてしまいたいけど
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
einfach
loswerden,
夜は過ぎ
朝が来る
aber
die
Nacht
vergeht
und
der
Morgen
kommt.
空耳が支配する世界で
In
einer
Welt,
die
von
Trugbildern
beherrscht
wird,
ひとりぼっちに慣れてゆく
gewöhne
ich
mich
daran,
allein
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 内村 友美, 江口 亮, 江口 亮, 内村 友美
Альбом
ego-izm
дата релиза
04-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.