Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
end of refrain
Ende des Refrains
開いた傷口
朝になっても消えない痛み
Eine
offene
Wunde,
Schmerz,
der
auch
am
Morgen
nicht
vergeht.
目覚まし止めたら
嘘を着込んで出掛けなくちゃ
Wenn
ich
den
Wecker
abstelle,
muss
ich
eine
Lüge
anziehen
und
losgehen.
電線の先
信号の向こう
Jenseits
der
Stromleitungen,
jenseits
der
Ampel,
君の気配を期待して
erwarte
ich
ein
Zeichen
von
dir.
さざ波の音が響く
Das
Rauschen
leiser
Wellen
erklingt.
止めて
止めて
連れてかないで
Halt,
halt,
nimm
mich
nicht
mit.
ヒリヒリしてる心に
In
mein
brennendes
Herz,
触れて
触れて
ごまかさないで
berühre
es,
berühre
es,
täusche
mich
nicht.
雨が降りそうな雲のグレイ
Das
Grau
der
Wolken,
als
ob
es
gleich
regnet,
ペンキで塗り替えて
übermale
es
mit
Farbe.
わからないことはいつか
Was
ich
nicht
verstehe,
eines
Tages,
すべて、すべて
神様に訊きたい
alles,
alles
möchte
ich
Gott
fragen.
決して見せない表情が誰にでもあるから
Weil
jeder
einen
Gesichtsausdruck
hat,
den
er
niemals
zeigt,
留守電に残した明日のルール
聞かずに消して
Die
Regeln
für
morgen,
die
du
auf
dem
Anrufbeantworter
hinterlassen
hast,
lösche
ich,
ohne
sie
anzuhören.
教室の隅
放課後の秘密
In
der
Ecke
des
Klassenzimmers,
ein
Geheimnis
nach
der
Schule,
君と分け合ったジレンマも
auch
das
Dilemma,
das
ich
mit
dir
teilte.
さざ波の音が響く
Das
Rauschen
leiser
Wellen
erklingt.
止めて
止めて
連れてかないで
Halt,
halt,
nimm
mich
nicht
mit.
ヒリヒリしてる心に
In
mein
brennendes
Herz,
触れて
触れて
ごまかさないで
berühre
es,
berühre
es,
täusche
mich
nicht.
雨降りの午後は君の匂い
An
einem
regnerischen
Nachmittag
dein
Duft,
運命に遊ばれて
vom
Schicksal
gespielt.
忘れたいことはすべて
Alles,
was
ich
vergessen
möchte,
君に預け
さよならに逃げたい
möchte
ich
dir
anvertrauen
und
in
ein
Lebewohl
fliehen.
汚れた夕日に口づけ
Ein
Kuss
dem
schmutzigen
Sonnenuntergang.
大人になるまで忘れて
Vergiss
es,
bis
ich
erwachsen
bin.
先走る街灯の明かり
Das
voreilige
Licht
der
Straßenlaternen.
隠し事は夕闇に消える
Geheimnisse
verschwinden
in
der
Abenddämmerung.
雨上がりの月
ふわり浮かぶ
Der
Mond
nach
dem
Regen,
schwebt
sanft.
まどろんだ君の顔
Dein
schläfriges
Gesicht.
僕の心に居座る
Verweilt
in
meinem
Herzen.
消したい
消せない
けだるい夢
Ein
träger
Traum,
den
ich
auslöschen
will,
aber
nicht
kann.
水たまり
蹴飛ばして歩こう
Lass
uns
gehen
und
Pfützen
treten.
運命に楯突いて
Dem
Schicksal
trotzen.
逆さまに愛を紡げ
Die
Liebe
umgekehrt
spinnen.
君のことは幻にして
Dich
zu
einer
Illusion
machen.
どうかしてしまいたいけど
Ich
möchte
verrückt
werden,
aber
夜は過ぎ
朝が来る
die
Nacht
vergeht,
der
Morgen
kommt.
空耳が支配する世界で
In
einer
Welt,
die
von
akustischen
Täuschungen
beherrscht
wird,
ひとりぼっちに慣れてゆく
gewöhne
ich
mich
ans
Alleinsein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 内村 友美, 江口 亮, 江口 亮, 内村 友美
Альбом
ego-izm
дата релиза
04-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.