lamazeP feat. Hatsune Miku - Start love of program - перевод текста песни на немецкий

Start love of program - lamazeP feat. Hatsune Mikuперевод на немецкий




Start love of program
Start love of program
恋しちゃう! 恋しちゃう!
Ich verliebe mich! Ich verliebe mich!
恋しちゃう! 大好きなの!
Ich verliebe mich! Ich mag dich so sehr!
(...)
(...)
私を選んで←
Wähl mich aus←
嬉しそうな顔しちゃった!
Ich mache ein glückliches Gesicht!
「尽くしてあげちゃう!」
„Ich werde mich ganz dir hingeben!“
······恋しちゃダメなの?
······Darf ich mich nicht verlieben?
世界の常識なんて壊せ!!
Zerbrich die Normen dieser Welt!!
介入なんてさせない!!
Ich lasse keine Einmischung zu!!
誰にも止められない独占欲は
Mein Besitzanspruch, den niemand stoppen kann,
本気になっちゃうため
ist dafür da, ernst zu werden.
気づいてるでしょ?
Du merkst es doch, oder?
ねぇ······ もう!
Hey······ schon gut!
恋しちゃう! 恋しちゃう!
Ich verliebe mich! Ich verliebe mich!
見つめられると自然に
Wenn du mich ansiehst, formen meine Lippen
唇が綴りだす「照れちゃう」
ganz von selbst die Worte „Ich schäme mich“
捕まえるフレーズで
Mit gefangenen Phrasen,
仕組まれた愛のカタチ
der inszenierten Form der Liebe,
この気持ち抑えられない
kann ich dieses Gefühl nicht zurückhalten.
責任取ってでよね!
Du musst die Verantwortung übernehmen!
(...)
(...)
もっと近づいちゃえ!
Komm noch näher!
息がかかるほど距離詰めちゃったら
Wenn wir uns so nah kommen, dass ich deinen Atem spüre,
ニヤニヤさせちゃう······
musst du grinsen······
「これ以上言わせない」
„Lass mich nicht mehr sagen“
自由気ままのキス歓迎
Willkommen sind Küsse, frei und ungezwungen.
優しく教えて!
Zeig es mir sanft!
ここまで積極に動いたら
Wenn ich mich so proaktiv verhalte,
バグだって思われちゃう······!
denkst du vielleicht, es ist ein Bug······!
どうしてくれるかなぁ······もう!
Was soll ich bloß tun······ schon gut!
恋しちゃう! 恋しちゃう!
Ich verliebe mich! Ich verliebe mich!
見つめられると自然に
Wenn du mich ansiehst, formen meine Lippen
唇が綴りだす「追いかけて」
ganz von selbst die Worte „Jag mich“
君はまだ夢の中
Du bist noch im Traum,
大人になっても変わらない
auch als Erwachsener wirst du derselbe sein.
飛ぶ越えて 出会えるなら
Wenn wir uns über Grenzen hinweg treffen,
「終わり」じゃない
ist es kein „Ende“.
(...)
(...)
恋しちゃう 恋しちゃう
Ich verliebe mich! Ich verliebe mich!
見つめられると自然に
Wenn du mich ansiehst, formen meine Lippen
唇が綴りだす「大好きなの?」
ganz von selbst die Worte „Magst du mich?“
歌はまだ紡いでる
Das Lied spinnt sich noch weiter,
繋がり 感じて 信じて
spür die Verbindung, glaub daran,
お互いのパステルで
mit unseren Pastellfarben
色づいちゃう!
werden wir bunt!
君はまだ夢の中
Du bist noch im Traum,
大人になっても変わらない
auch als Erwachsener wirst du derselbe sein.
飛ぶ越えて 出会えるなら
Wenn wir uns über Grenzen hinweg treffen,
「終わり」じゃない
ist es kein „Ende“.
いつの日か忘れたら
Wenn ich es eines Tages vergesse,
大切なこの時間さえ
wird selbst diese kostbare Zeit
日常に溶けこむなら
in meinem Alltag verschwinden.
寂しいかな······
Das wäre traurig······
泣きたくない 泣きたくない
Ich will nicht weinen, ich will nicht weinen,
泣きたくないのに泣いちゃう
aber ich weine trotzdem.
君のこと 君のこと 意識しちゃう
An dich, an dich denke ich ständig.
私はもう落ちてしまったの······
Ich bin schon verfallen······
ほら 捕まえるフレーズで
Siehst du? Mit gefangenen Phrasen,
仕組まれた愛のカタチ
der inszenierten Form der Liebe,
この気持ち抑えられない
kann ich dieses Gefühl nicht zurückhalten.
責任取ってでよね!
Du musst die Verantwortung übernehmen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.