Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Want You To Sing
Ich will nicht, dass du singst
信じてないの
Ich
glaube
nicht
daran
このフレーズは抜け殻
Diese
Phrase
ist
nur
eine
leere
Hülle
君の輪郭がブレてブレて
Deine
Konturen
verschwimmen,
verschwimmen
愛が秘めないの
Die
Liebe
kann
sich
nicht
verbergen
最後には僕のせいにして
Am
Ende
machst
du
mich
verantwortlich
何も感じられない
Ich
kann
nichts
mehr
fühlen
向上心は逃げ道
Aufstiegswille
ist
nur
ein
Fluchtweg
あの頃の君の笑顔が
Dein
Lächeln
von
damals
僕にあこがれを抱かせた
Ließ
in
mir
Sehnsucht
entstehen
何が悲しくて憎むの?
Was
macht
dich
so
traurig,
dass
du
hasst?
何が怖くて叫ぶの?
Wovor
hast
du
so
Angst,
dass
du
schreist?
好きなもの拒んで
Lehnst
ab,
was
du
liebst
信じてないの
Ich
glaube
nicht
daran
このフレーズは抜け殻
Diese
Phrase
ist
nur
eine
leere
Hülle
君の輪郭がブレてブレて
Deine
Konturen
verschwimmen,
verschwimmen
愛が秘めないの
Die
Liebe
kann
sich
nicht
verbergen
手を握りしめた理由は
Der
Grund,
warum
ich
deine
Hand
hielt
嘘じゃないでしょ
War
doch
nicht
gelogen,
oder?
ねぇ
歌うから
Hey,
ich
singe
jetzt
どうしても認めて欲しくて
Ich
wollte
unbedingt
deine
Anerkennung
人に流されたような
Mit
Liedern,
die
wie
von
anderen
übernommen
klangen
歌とか誤魔化して
Hab
ich
mich
nur
selbst
betrogen
僕の描いてた旋律は
Die
Melodie,
die
ich
komponierte
君がこだわってたものと違ってた
War
nicht
das,
worauf
du
bestanden
hast
埋められない欲は逸れちゃって
Unstillbare
Begierde
driftete
davon
心の隙間を塞いだ
Und
füllte
die
Lücken
in
meinem
Herzen
最初から言えばいいのに
Warum
hast
du
nicht
gleich
von
Anfang
an
gesprochen?
信じてないの
Ich
glaube
nicht
daran
このフレーズは抜け殻
Diese
Phrase
ist
nur
eine
leere
Hülle
君の輪郭がブレてブレて
Deine
Konturen
verschwimmen,
verschwimmen
愛が秘めないの
Die
Liebe
kann
sich
nicht
verbergen
遠い距離がさらに遠く
Die
weite
Distanz
wird
noch
größer
ノイズさえも消えて
Sogar
das
Rauschen
verschwindet
壊れそうで歌えない...
Ich
kann
nicht
singen,
es
zerbricht
mich...
いつからか他の誰かに紛れて
Irgendwann
vermischte
ich
mich
mit
anderen
僕だけの歌は誰にも聞こえない
Mein
eigenes
Lied
hört
niemand
mehr
君が望んだ言葉は
Die
Worte,
die
du
dir
gewünscht
hast
どこにあるの?
Wo
sind
sie
geblieben?
信じてないの
Ich
glaube
nicht
daran
このフレーズは抜け殻
Diese
Phrase
ist
nur
eine
leere
Hülle
君の輪郭がブレてブレて
Deine
Konturen
verschwimmen,
verschwimmen
愛が秘めないの
Die
Liebe
kann
sich
nicht
verbergen
手を握りしめた理由は
Der
Grund,
warum
ich
deine
Hand
hielt
嘘じゃないでしょ
War
doch
nicht
gelogen,
oder?
ねぇ
歌いたい
Hey,
ich
möchte
singen
信じてないの
Ich
glaube
nicht
daran
このフレーズは抜け殻
Diese
Phrase
ist
nur
eine
leere
Hülle
君の輪郭がブレてブレて
Deine
Konturen
verschwimmen,
verschwimmen
愛が秘めないの
Die
Liebe
kann
sich
nicht
verbergen
手を握りしめた理由は
Der
Grund,
warum
ich
deine
Hand
hielt
嘘じゃないでしょ
War
doch
nicht
gelogen,
oder?
ねぇ
歌うから
Hey,
ich
singe
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamaze P, lamaze p
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.