lara di lara - Yaralılar - перевод текста песни на немецкий

Yaralılar - lara di laraперевод на немецкий




Yaralılar
Die Verwundeten
Hep bir ağızdan konuşurlar
Sie reden alle gleichzeitig
Laf kalabalığından coşarlar
Sie berauschen sich am Wortschwall
İkiyüzlü görünmezler
Sie wirken nicht doppelzüngig
İki dünyalı yaşarlar
Sie leben in zwei Welten
Israrla durduğu yerde dönerler
Sie drehen sich beharrlich auf der Stelle
Küçük küçük hesaplarda yüzerler
Sie verlieren sich in kleinen Berechnungen
Birer kurt birer casus gibi peşimde
Wie Wölfe, wie Spione sind sie hinter mir her
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Doymazlar ya bırakmazlar ya
Sie sind unersättlich, ja, sie lassen nicht los, ja
Hiç açılmayan kapalı odalarında
In ihren geschlossenen Räumen, die sich nie öffnen
Hiç bitmeyen planlarıyla
Mit ihren endlosen Plänen
Kurdukları oyunlarıyla kıstırırlar
Mit den Spielen, die sie eingefädelt haben, treiben sie mich in die Enge
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Yaralılar onlar acıtanlar
Sie sind die Verwundeten, die Verletzenden
En çok can yakanlar
Diejenigen, die am meisten verletzen
Hep bir ağızdan konuşur
Spricht wie aus einem Mund
Laf kalabalığında coşarlar
Berauschen sich am Wortschwall
İki yüzlü görünmez
Wirkt nicht doppelzüngig
İki dünyalı yaşarlar
Leben in zwei Welten
Israrla durduğu yerde döner
Dreht sich beharrlich auf der Stelle
Küçük küçük hesaplarda yüzerler
Verlieren sich in kleinen Berechnungen
Birer kurt birer casus gibi peşimde
Wie ein Wolf, wie ein Spion hinter mir her
Doymazlar bırakmazlar
Sind unersättlich, lassen nicht los
Hiç açılmayan kapalı odalarında
In ihren geschlossenen Räumen, die sich nie öffnen
Hiç bitmeyen planlarıyla
Mit ihren endlosen Plänen
Kurdukları oyunlarıyla
Mit den Spielen, die sie eingefädelt haben
Kıstırırlar
Treiben sie mich in die Enge
Yakalarlar
Fangen sie mich





Авторы: Dilara Sakpınar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.