Шёпот
украшенный
эхом
прошлого
Ein
Flüstern,
geschmückt
mit
dem
Echo
der
Vergangenheit
Я
улыбаюсь
им
и
так
тошно
Ich
lächle
sie
an
und
mir
ist
so
übel
Я
залипаю,
я
залипаю,
я
залипаю
Ich
hänge
fest,
ich
hänge
fest,
ich
hänge
fest
Я
улыбаюсь
в
ебало
дуре,
в
ебало
дураку
Ich
lächle
der
Tussi
in
die
Fresse,
dem
Idioten
in
die
Fresse
Знал
бы
ты,
что
в
натуре
дорого
Wüsstest
du
doch,
was
wirklich
teuer
ist
Тушу
окурок
об
органы
Ich
drücke
die
Kippe
an
Organen
aus
Подарил
боль
этим
строкам
Ich
habe
diesen
Zeilen
Schmerz
geschenkt
Под
землёй
легенда
города
Unter
der
Erde
liegt
die
Legende
der
Stadt
Мой
андеграунд
где-то
закопан
Mein
Underground
ist
irgendwo
vergraben
Глубже
чем
ад,
дальше
чем
город
Tiefer
als
die
Hölle,
weiter
als
die
Stadt
На
белый
снег
как
чёрный
ворон
Auf
weißen
Schnee
wie
ein
schwarzer
Rabe
Эхом
от
падика
до
коридора
Als
Echo
vom
Treppenhaus
bis
zum
Korridor
Кто
тараторил,
кто
тараторил
Wer
geplappert
hat,
wer
geplappert
hat
Кто
тараторил,
тот
лежит
в
бетоне
Wer
geplappert
hat,
der
liegt
im
Beton
Дерьмо
не
тонет-антиутопия
Scheiße
schwimmt
oben
– Anti-Utopie
Слепое
пятно
на
бетоне
(в
натуре)
Ein
blinder
Fleck
auf
dem
Beton
(echt
jetzt)
Время
песком
из
ладони
Die
Zeit
zerrinnt
wie
Sand
aus
der
Handfläche
В
этом
потоке
фотоны
мы
In
diesem
Strom
sind
wir
Photonen
Правда-кипяток,
нигер
не
готов
Die
Wahrheit
– kochendes
Wasser,
Nigga
ist
nicht
bereit
Мёртвый
городок,
knocking
on
heaven′s
door
Tote
kleine
Stadt,
knocking
on
heaven′s
door
Мёртвый
городок-рвотный
парадокс
Tote
kleine
Stadt
– kotzreizendes
Paradox
Мёртвый
городок-соль
и
мефедрон
Tote
kleine
Stadt
– Badesalz
und
Mephedron
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: латаев никита станиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.