latruha - ДевяностыеНулевые - перевод текста песни на немецкий

ДевяностыеНулевые - latruhaперевод на немецкий




ДевяностыеНулевые
NeunzigerNullerjahre
Почему ночью крики? Дети плачут, волки воют, но так тихо
Warum die Schreie in der Nacht? Kinder weinen, Wölfe heulen, aber so leise
В девяностых было лучше, а сейчас так скучно
In den Neunzigern war es besser, und jetzt ist es so langweilig
Можно было пострелять, убивать, забирать
Man konnte schießen, töten, wegnehmen
Убегать, менты твою мать, отсидеть
Weglaufen, Bullen, verdammt, absitzen
Можно было жить обычной жизнью: забухать
Man konnte ein normales Leben führen: sich besaufen
Сидеть дома под касету Цоя из магнитофона
Zuhause sitzen mit einer Kassette von Tsoi aus dem Kassettenrekorder
От колыбели до гроба говорить, как всё не клёво
Von der Wiege bis zur Bahre sagen, wie scheiße alles ist
Строить планы на потом, а потом лишь суп с котом
Pläne für später schmieden, und später nur Ärger
А там ниже под подъездом чей-то бумер палит бенз
Und da unten vor dem Eingang verbrennt jemandes Bummer Benzin
Внутри четыре гориллы приготовили обрезы
Drinnen haben vier Gorillas die abgesägten Schrotflinten bereitgemacht
И под песню Наутилуса поцеловали крест
Und zum Lied von Nautilus küssten sie das Kreuz
"Прости, бес, прости, боже, мы задумали грабёж"
"Verzeih, Dämon, verzeih, Gott, wir planen einen Raubüberfall"
Зарядили в стволы патроны
Sie luden Patronen in die Läufe
Идут братвой через дворы
Gehen als Gang durch die Höfe
Будто апостолы в горы
Wie Apostel in die Berge
Будто опездал со школы
Wie zu spät von der Schule
Будто мужик с самогоном
Wie ein Kerl mit Selbstgebranntem
Будто солдат с полигона
Wie ein Soldat vom Truppenübungsplatz
Будто вагон кока колы
Wie ein Waggon Coca-Cola
Идут спокойно
Gehen ruhig
Хулиганы, хулиганы, хулиганы и бандиты
Hooligans, Hooligans, Hooligans und Banditen
Хулиганы, хулиганы не подали виду
Hooligans, Hooligans ließen sich nichts anmerken
Хулиганы, хулиганы. Хули ему надо?
Hooligans, Hooligans. Was zum Teufel will er?
Хулиган заберёт всю твою зарплату
Der Hooligan nimmt dein ganzes Gehalt
Хулиганы, хулиганы, хулиганы и бандиты
Hooligans, Hooligans, Hooligans und Banditen
Хулиганы, хулиганы не подали виду
Hooligans, Hooligans ließen sich nichts anmerken
Хулиганы, хулиганы. Хули ему надо?
Hooligans, Hooligans. Was zum Teufel will er?
Хулиган заберёт всю твою зарплату
Der Hooligan nimmt dein ganzes Gehalt
Помню был малой: ходил под столом и не бился головой, (ой)
Ich erinnere mich, als ich klein war: ging unter dem Tisch und stieß mir nicht den Kopf an, (oi)
Я не доставал
Ich kam nicht dran
Я жил как в санатории и не представлял,
Ich lebte wie im Sanatorium und stellte mir nicht vor,
эта бедность заставляла карман пустовать
dass diese Armut die Taschen leer ließ
А мой сосед постоянно пьяный в меру, а его жена на нервах
Und mein Nachbar, ständig angetrunken, und seine Frau mit den Nerven am Ende
А его сын был мой первый друг
Und sein Sohn war mein erster Freund
А я меняя круг уехал на квартиру, страх и ненависть кварталов
Und ich wechselte den Kreis, zog in eine Wohnung, Angst und Hass der Viertel
Я в себя впитал как вирус
Habe ich in mich aufgesogen wie ein Virus
Алкоголь, наркота, душевная пустота
Alkohol, Drogen, seelische Leere
Почему ночью крики? Дети плачут, но так тихо?
Warum die Schreie in der Nacht? Kinder weinen, aber so leise?





Авторы: латаев никита станиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.