ДевяностыеНулевые
NeunzigerNullerjahre
Почему
ночью
крики?
Дети
плачут,
волки
воют,
но
так
тихо
Warum
die
Schreie
in
der
Nacht?
Kinder
weinen,
Wölfe
heulen,
aber
so
leise
В
девяностых
было
лучше,
а
сейчас
так
скучно
In
den
Neunzigern
war
es
besser,
und
jetzt
ist
es
so
langweilig
Можно
было
пострелять,
убивать,
забирать
Man
konnte
schießen,
töten,
wegnehmen
Убегать,
менты
твою
мать,
отсидеть
Weglaufen,
Bullen,
verdammt,
absitzen
Можно
было
жить
обычной
жизнью:
забухать
Man
konnte
ein
normales
Leben
führen:
sich
besaufen
Сидеть
дома
под
касету
Цоя
из
магнитофона
Zuhause
sitzen
mit
einer
Kassette
von
Tsoi
aus
dem
Kassettenrekorder
От
колыбели
до
гроба
говорить,
как
всё
не
клёво
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
sagen,
wie
scheiße
alles
ist
Строить
планы
на
потом,
а
потом
лишь
суп
с
котом
Pläne
für
später
schmieden,
und
später
nur
Ärger
А
там
ниже
под
подъездом
чей-то
бумер
палит
бенз
Und
da
unten
vor
dem
Eingang
verbrennt
jemandes
Bummer
Benzin
Внутри
четыре
гориллы
приготовили
обрезы
Drinnen
haben
vier
Gorillas
die
abgesägten
Schrotflinten
bereitgemacht
И
под
песню
Наутилуса
поцеловали
крест
Und
zum
Lied
von
Nautilus
küssten
sie
das
Kreuz
"Прости,
бес,
прости,
боже,
мы
задумали
грабёж"
"Verzeih,
Dämon,
verzeih,
Gott,
wir
planen
einen
Raubüberfall"
Зарядили
в
стволы
патроны
Sie
luden
Patronen
in
die
Läufe
Идут
братвой
через
дворы
Gehen
als
Gang
durch
die
Höfe
Будто
апостолы
в
горы
Wie
Apostel
in
die
Berge
Будто
опездал
со
школы
Wie
zu
spät
von
der
Schule
Будто
мужик
с
самогоном
Wie
ein
Kerl
mit
Selbstgebranntem
Будто
солдат
с
полигона
Wie
ein
Soldat
vom
Truppenübungsplatz
Будто
вагон
кока
колы
Wie
ein
Waggon
Coca-Cola
Идут
спокойно
Gehen
ruhig
Хулиганы,
хулиганы,
хулиганы
и
бандиты
Hooligans,
Hooligans,
Hooligans
und
Banditen
Хулиганы,
хулиганы
не
подали
виду
Hooligans,
Hooligans
ließen
sich
nichts
anmerken
Хулиганы,
хулиганы.
Хули
ему
надо?
Hooligans,
Hooligans.
Was
zum
Teufel
will
er?
Хулиган
заберёт
всю
твою
зарплату
Der
Hooligan
nimmt
dein
ganzes
Gehalt
Хулиганы,
хулиганы,
хулиганы
и
бандиты
Hooligans,
Hooligans,
Hooligans
und
Banditen
Хулиганы,
хулиганы
не
подали
виду
Hooligans,
Hooligans
ließen
sich
nichts
anmerken
Хулиганы,
хулиганы.
Хули
ему
надо?
Hooligans,
Hooligans.
Was
zum
Teufel
will
er?
Хулиган
заберёт
всю
твою
зарплату
Der
Hooligan
nimmt
dein
ganzes
Gehalt
Помню
был
малой:
ходил
под
столом
и
не
бился
головой,
(ой)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
klein
war:
ging
unter
dem
Tisch
und
stieß
mir
nicht
den
Kopf
an,
(oi)
Я
не
доставал
Ich
kam
nicht
dran
Я
жил
как
в
санатории
и
не
представлял,
Ich
lebte
wie
im
Sanatorium
und
stellte
mir
nicht
vor,
эта
бедность
заставляла
карман
пустовать
dass
diese
Armut
die
Taschen
leer
ließ
А
мой
сосед
постоянно
пьяный
в
меру,
а
его
жена
на
нервах
Und
mein
Nachbar,
ständig
angetrunken,
und
seine
Frau
mit
den
Nerven
am
Ende
А
его
сын
был
мой
первый
друг
Und
sein
Sohn
war
mein
erster
Freund
А
я
меняя
круг
уехал
на
квартиру,
страх
и
ненависть
кварталов
Und
ich
wechselte
den
Kreis,
zog
in
eine
Wohnung,
Angst
und
Hass
der
Viertel
Я
в
себя
впитал
как
вирус
Habe
ich
in
mich
aufgesogen
wie
ein
Virus
Алкоголь,
наркота,
душевная
пустота
Alkohol,
Drogen,
seelische
Leere
Почему
ночью
крики?
Дети
плачут,
но
так
тихо?
Warum
die
Schreie
in
der
Nacht?
Kinder
weinen,
aber
so
leise?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: латаев никита станиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.