latruha - Моменты мамонты - перевод текста песни на немецкий

Моменты мамонты - latruhaперевод на немецкий




Моменты мамонты
Momente Mammuts
Завяли цветы, завянешь и ты
Blumen sind verwelkt, auch du wirst verwelken
Завянут родители, с ними кенты
Die Eltern werden verwelken, mit ihnen die Freunde
И не удивительно когда все станут мертвы, станут не важными
Und es ist nicht verwunderlich, wenn alle tot sein werden, unwichtig werden
Даже завянут страницы тысячи книг на латыни
Selbst die Seiten tausender lateinischer Bücher werden verwelken
Тысячи рваных ран знают имя
Tausende klaffende Wunden kennen den Namen
Стая холодных дней режет крылья
Ein Schwarm kalter Tage stutzt die Flügel
Только мой холод злее
Nur meine Kälte ist grimmiger
Резче стреляй
Schieß schärfer
Комната ест людей
Das Zimmer frisst Menschen
И если ты хочешь
Und wenn du willst
Ты можешь остаться в ней
Kannst du darin bleiben
Топотом, топотом
Getrampel, Getrampel
Нет, не открою дверь
Nein, ich öffne die Tür nicht
Снизу соседей нет
Unten gibt es keine Nachbarn
Сверху соседей нет
Oben gibt es keine Nachbarn
В башне соседи есть
Im Turm gibt es Nachbarn
В башне масло, в башне каша
Im Turm ist Öl, im Turm ist Brei
В башне завтра день вчерашний
Im Turm ist morgen der gestrige Tag
Память не испачкал даже
Die Erinnerung nicht mal beschmutzt
Пачка, пачка по полам, нахуй понты
Päckchen, Päckchen halbiert, scheiß auf die Angeberei
Мамонты, моменты-мамонты, моменты-мамонты
Mammuts, Momente-Mammuts, Momente-Mammuts
Я с детства замкнутый, я с детства замкнутый в себе
Ich bin seit der Kindheit verschlossen, ich bin seit Kindheit in mich gekehrt
Мамонты, моменты-мамонты, моменты-мамонты
Mammuts, Momente-Mammuts, Momente-Mammuts
Я с детства замкнутый, я с детства замкнутый в себе
Ich bin seit der Kindheit verschlossen, ich bin seit Kindheit in mich gekehrt
Ты не ты, когда голод к жажде
Du bist nicht du, wenn der Hunger nach Durst giert
В лобной части башни день вчерашний
Im Stirnlappen des Turms ist der gestrige Tag
Всё, что в памяти откашлял
Alles, was ich aus der Erinnerung ausgehustet habe
Я как будто настоящий
Ich bin wie echt
Мои мысли с интернета
Meine Gedanken sind aus dem Internet
Моё сердце с секонд-хенда
Mein Herz ist vom Second-Hand
Говорю чужим акцентом
Ich spreche mit fremdem Akzent
Ведь я не стою даже цента
Denn ich bin nicht mal einen Cent wert
Может я вылезу с кожи
Vielleicht krieche ich aus meiner Haut
Не сейчас, может попозже
Nicht jetzt, vielleicht später
Говоришь одно и то же
Du sagst immer dasselbe
Ведь каждый день одно и то же
Denn jeder Tag ist derselbe
Наточить бивни, не больше
Die Stoßzähne wetzen, nicht mehr
Человек-слон среди рощи
Ein Elefantenmensch mitten im Hain
Человек-слон у подножия
Ein Elefantenmensch am Fuße
В джунглях я вечный прохожий
Im Dschungel bin ich ein ewiger Wanderer
Время жадно доедает туши
Die Zeit frisst gierig die Kadaver auf
Где инспектор, когда ты нарушил?
Wo ist der Inspektor, wenn du die Regeln brichst?
Было хуже не бежал к подружке
Selbst als es schlimmer war, lief ich nicht zur Freundin
Не хотел, но я вставал с подушки
Ich wollte nicht, aber ich stand vom Kissen auf
Не хочешь лжи-не задавай вопросов
Willst du keine Lügen - stell keine Fragen
Не хочешь жить-не надо думать
Willst du nicht leben - brauchst du nicht nachzudenken
Что будет после
Was danach kommt
Что будет после?
Was kommt danach?





Авторы: латаев никита станиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.