latruha - Твоей прекрасной юности момент - перевод текста песни на немецкий




Твоей прекрасной юности момент
Der Moment deiner schönen Jugend
Девки, пацы, пьянки, танцы
Mädels, Jungs, Saufen, Tanzen
Нам будто по восемнадцать
Wir sind wie achtzehn
Скейты, байки, ужин в макке
Skates, Bikes, Abendessen bei Mäcces
Этот день просит остаться
Dieser Tag will bleiben
Деньги, драгги, лавки, парки
Geld, Drogen, Bänke, Parks
Ты лишь плод галюцинаций
Du bist nur Einbildung
Шорты, майки, кроссы, тапки
Shorts, T-Shirts, Sneaker, Latschen
Ночь хочет поцеловаться
Die Nacht will küssen
Тихие парни, копы их враги
Stille Jungs, Bullen ihre Feinde
Палево-бегим, правила нахер
Erwischt - rennen, Regeln scheiß drauf
Дикие драки, кулаки шпаги
Wilde Schlägereien, Fäuste wie Degen
Тихие парни-злые собаки
Stille Jungs - böse Hunde
Молодость губит глупость бывает
Jugend ruiniert, Dummheit passiert
Всё, что нас ранит, всё, что нас травит
Alles, was uns verletzt, alles, was uns vergiftet
Всё, что нас ранит-не убивает
Alles, was uns verletzt - tötet nicht
Только оставит шрамы на память
Hinterlässt nur Narben zur Erinnerung
Проблемы, проблемы с учёбой и дома
Probleme, Probleme mit der Schule und zu Hause
На нервах, на нервах ещё бы так долго
Auf den Nerven, auf den Nerven, klar, so lange schon
Манёвры сквозь стены, среди них как консерва
Manöver durch Wände, dazwischen wie in der Dose
Я выдвинусь за двери пока осталось время
Ich gehe raus, solange noch Zeit ist
Проблемы? Прикинь похер
Probleme? Stell dir vor, scheißegal
С учёбой? Прикинь похер
Mit der Schule? Stell dir vor, scheißegal
На нервах? Прикинь похер
Auf den Nerven? Stell dir vor, scheißegal
Ещё бы. Прикинь похер
Na klar. Stell dir vor, scheißegal
Прикинь похер, прикинь похер
Stell dir vor, scheißegal, stell dir vor, scheißegal
Прикинь похер, прикинь похер
Stell dir vor, scheißegal, stell dir vor, scheißegal
Прикинь похер, прикинь похер
Stell dir vor, scheißegal, stell dir vor, scheißegal
Прикинь похер, прикинь похер
Stell dir vor, scheißegal, stell dir vor, scheißegal
"Потерянный человек без малейшего намёка на будущее
"Verlorener Mensch ohne den geringsten Hinweis auf die Zukunft
или вдохновлённый космосом мечтатель. Выбор за тобой."
oder vom Kosmos inspirierter Träumer. Die Wahl liegt bei dir."
Девки, пацы, пьянки, танцы
Mädels, Jungs, Saufen, Tanzen
Девки, пацы, пьянки, танцы
Mädels, Jungs, Saufen, Tanzen
Нам будто по восемнадцать
Wir sind wie achtzehn
Скейты, байки, ужин в макке
Skates, Bikes, Abendessen bei Mäcces
Этот день просит остаться
Dieser Tag will bleiben
Деньги, драгги, лавки, парки
Geld, Drogen, Bänke, Parks
Ты лишь плод галюцинаций
Du bist nur Einbildung
Шорты, майки, кроссы, тапки
Shorts, T-Shirts, Sneaker, Latschen
Ночь хочет поцеловаться
Die Nacht will küssen





Авторы: латаев никита станиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.