Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liyam
kayt3awdo
b7al
delay
Die
Tage
wiederholen
sich
wie
ein
Delay
7alal
7aram
walay
belay
Halal,
Haram,
schwöre
bei
Gott
Albumi
ghanbi3o
f′ebay
Mein
Album
verkaufe
ich
auf
eBay
Ta7ti
ramla
fogi
soleil
Unter
mir
Sand,
über
mir
Sonne
Fyadi
champoin,
f'janbi
pitas
In
meiner
Hand
Champagner,
neben
mir
Mädels
Tal3a
nazla,
fog
l′culasse
Rauf
und
runter,
auf
dem
Zylinderkopf
Dima
frejli,
akhir
Rmax
Immer
an
meinen
Füßen,
die
neuesten
Rmax
Ghadi
nwasslo
b'aya
taman
Wir
werden
es
erreichen,
um
jeden
Preis
Gratata,
Intifada
Gratata,
Intifada
S3ib
takhla3na
b'mous
del
khadra
Schwer,
uns
mit
einem
Gemüsemesser
Angst
zu
machen
7naya
khla9na
west
l′frada
Wir
wurden
mitten
im
Chaos
/ der
Gang
geboren
Galerina,
mcha
l′moral
Wir
leiden,
die
Moral
ist
dahin
Bghina
ra7a
krahna
l3amal
Wir
wollen
Ruhe,
wir
hassen
die
Arbeit
Derna
l'ijram
zerna
l′ma9am
Wir
wurden
kriminell,
besuchten
den
Schrein
F9adna
l'i7sas
machi
l′amal
Wir
verloren
das
Gefühl,
nicht
die
Hoffnung
Eh!
I
don't
give
fuck,
i
don′t
give
fuck
Eh!
Es
ist
mir
scheißegal,
es
ist
mir
scheißegal
Eh!
Ghatnak
wakha
tkon
zombie
Eh!
Du
wirst
gefickt,
selbst
wenn
du
ein
Zombie
bist
Eh!
Khrej
3lik
bak,
khrej
3lik
bak
Eh!
Dein
Vater
hat
dich
versaut,
dein
Vater
hat
dich
versaut
Eh!
Ba
bghani
nkon
7arbi
Eh!
Papa
wollte,
dass
ich
ein
Krieger
bin
C'est
fini
amigo
7awel
tnsani
Es
ist
vorbei,
Amigo,
versuch
mich
zu
vergessen
Jm3atna
lmoney
tfra9na
lmoney
Geld
hat
uns
verbunden,
Geld
hat
uns
getrennt
Ana
o'khouya
jam3ana
lbezoula
Mich
und
meinen
Bruder
verbindet
die
Mutterbrust
Binatna
l7enana
binatna
roujoula
Zwischen
uns
Zärtlichkeit,
zwischen
uns
Männlichkeit
Skuza
amama
sam7ni
ababa
la
mtna
sighar
Entschuldige
Mama,
vergib
mir
Papa,
wenn
wir
jung
sterben
Rebi
bghana
laderna
la
moula
Gott
wollte
uns
so,
ohne
einen
Herrn
La
moula
ghatzouhro
Ohne
Herrn
werdet
ihr
aufblühen
M3ana,
Ntoma,
Homa,
7naya
Mit
uns,
Ihr,
Sie,
Wir
3che9na
fl3a9a
nsina
lmabadi2
Wir
verliebten
uns
ins
Geld,
vergaßen
die
Prinzipien
Salat
o
l′islam
khouya
kadalik
Das
Gebet
und
der
Islam,
mein
Bruder,
ebenso
3tini
gha
T-max
wala
3alik
Gib
mir
nur
einen
T-Max,
scheiß
drauf
3arfek
jerebti
wfchlo
lik
rkabik
Ich
weiß,
du
hast
es
versucht
und
deine
Knie
wurden
schwach
Ma3ndkch
lkher9a
bla
mat9aren
Du
hast
nicht
den
Stoff/Mut,
vergleiche
dich
nicht
Khlik
b3id
latbki
walidik
Bleib
fern,
bring
deine
Eltern
nicht
zum
Weinen
Chfna
o3fna
ga3
markat
nass
Wir
haben
alle
Sorten
von
Menschen
gesehen
und
sind
ihrer
überdrüssig
Khoo
dzna
ga3
lmarahil
Bruder,
wir
haben
alle
Stufen
durchgemacht
Jehd
rah
f′cylindre
l7erfa
flvola
Die
Kraft
ist
im
Zylinder,
das
Können
am
Lenker
Notra
f'tiran
fuck
lbotola
Neutral
auf
dem
Platz,
fick
die
Meisterschaft
Tofola
fa9ira
f′7oma
7a9ira
Arme
Kindheit
in
einem
miesen
Viertel
Gelbi
memlaka
fih
mama
amira
Mein
Herz
ein
Königreich,
darin
Mama
die
Prinzessin
Ga3
ta3assa
fhyati
sa3ida
All
das
Unglück
in
meinem
Leben
ist
glücklich
Chekhsyti
wahida
ahlami
farida
Meine
Persönlichkeit
einzigartig,
meine
Träume
einmalig
3aref,
bli,
ana,
machi
Ich
weiß,
dass
ich
nicht...
Bhal
hadok
lmortazi9a
...wie
diese
Söldner
bin
Eh!
I
don't
give
fuck,
i
don′t
give
fuck
Eh!
Es
ist
mir
scheißegal,
es
ist
mir
scheißegal
Eh!
Ghatnak
wakha
tkon
Zombie
Eh!
Du
wirst
gefickt,
selbst
wenn
du
ein
Zombie
bist
Eh!
Khrej
3lik
bak,
khrej
3lik
bak
Eh!
Dein
Vater
hat
dich
versaut,
dein
Vater
hat
dich
versaut
Eh!
Ba
bghani
nkon
7arbi
Eh!
Papa
wollte,
dass
ich
ein
Krieger
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Loukili, Zakaria Bennaji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.