Lbenj - Ghdara - перевод текста песни на немецкий

Ghdara - Lbenjперевод на немецкий




Ghdara
Verrat
تايقولوا باللي حياتي
Sie sagen, dass mein Leben
راه كانت بيدي أنا معرفتش ليها
in meinen Händen lag, ich wusste nicht damit umzugehen
وأنا تانقول باللي مكتابي
Und ich sage, dass mein Schicksal (Mektab)
هو اللي صاݣني وهاني عايش فيها
mich getrieben hat, und hier lebe ich darin
يا خويا الحياة زوينة
Oh Bruder, das Leben ist schön
وحنا الفقراء كاع منعرفوا ليها
Und wir Armen wissen gar nicht, wie wir es leben sollen
شحال من حاجة راها ديالنا
Wie viele Dinge gehören uns
الدولة خلاتنا غير نحلموا بها
Der Staat lässt uns nur davon träumen
صحابي سلاو المدرسة
Meine Freunde haben die Schule beendet
كرهوا البطالة النص قصدوا الفلوكة
Hassen die Arbeitslosigkeit, die Hälfte wählte das Boot (zur Migration)
مايقبل عليهم غا الحوت
Nur die Fische werden sie akzeptieren
حيت ديجا غارقين كلهم وسط Droga
Denn sie sind bereits alle in Drogen ertrunken
الفرق بيناتنا غير المادة
Der Unterschied zwischen uns ist nur das Materielle
ديتوها وبقينا بلاش
Ihr habt es genommen und wir blieben ohne
حنايا عشنا عيشة طافية
Wir lebten ein gedämpftes Leben
نتوما لا متوا غاتلقاو العافية
Ihr aber, wenn ihr sterbt, werdet ihr das Feuer finden
بابا راني غالط je sais
Papa, ich liege falsch, ich weiß (je sais)
غير مابغيتش نتايا كبير وتقاسي
Ich wollte nur nicht, dass du im Alter leidest
جنينا دابا غير العذاب
Wir ernten jetzt nur Qual
حيت زرعنا النية في lpassé
Weil wir gute Absichten in der Vergangenheit (l'passé) gesät haben
اللي كنت حاسبهم صحابي
Die, die ich für meine Freunde hielt
هوما نيت اللي زادوا فعذابي
Sind genau die, die meine Qualen vermehrten
فالكونطوار ݣالس الراسي
Am Tresen sitze ich allein
نعمر كاسي فقدت الثقة حتى فالساقي
Fülle mein Glas, habe das Vertrauen selbst in den Kellner verloren
ضحكت للفيزا والباسبور
Ich lächelte das Visum und den Pass an
قالت ليا تعالا نعدل ليك les papiers
Sie sagte mir: Komm, ich mache dir die Papiere (les papiers)
خوات بيا وسط الغربة
Sie ließ mich im Ausland im Stich
داك لامور كلوا ولا regret
All diese Liebe (l'amour) wurde zu Bedauern (regret)
تعالو نقوليكم secret
Kommt, ich erzähle euch ein Geheimnis (secret)
دابا الشيرة عليا راها تسوفري
Jetzt leidet (souffrir) das Mädchen meinetwegen
افتخو فيها السحارة
Zauberer haben an ihr gearbeitet
تخبط بالليل قدامك سوري تبات تبكي
Sie zittert nachts, vor dir, sorry, sie verbringt die Nacht weinend
يالميزرية قراتني
Oh Elend, du hast mich gelehrt
باللي فحياتي ماشي لامور اللي خاصني
Dass es in meinem Leben nicht die Liebe ist, die ich brauche
L'essentiel ندير دراهمي
Das Wesentliche (L'essentiel) ist, mein Geld zu machen
مانتقيش فصحابي
Meinen Freunden nicht zu vertrauen
حيت راه كاع ما دايمين
Denn sie sind alle nicht von Dauer
باقي صغير وفظهري شايمين
Ich bin noch jung und sie haben Narben auf meinem Rücken hinterlassen
حيت اللي دازوا كلهم كانو خاينين
Weil alle, die vorbeikamen, Verräter waren
ديك اللي بغات تبني famille
Diejenige, die eine Familie (famille) gründen wollte
قولوا لييها مشاعري رايبين
Sagt ihr, meine Gefühle sind ruiniert
توحشت نبوس ماما
Ich vermisse es, Mama zu küssen
نمشي فرحان للمدرسة
Fröhlich zur Schule zu gehen
مانخافش يديوني البوليس
Keine Angst zu haben, dass die Polizei (Police) mich mitnimmt
نخاف تضربني الأستاذة
Sondern Angst zu haben, von der Lehrerin geschlagen zu werden
ياربي سالي. عمري. وانا تايب
Oh Herr, beende mein Leben, während ich bereue
حيت ف. الباصي. كنت خايب
Denn in der Vergangenheit (passé) war ich schlecht
راني نادم. نادم. نادم
Ich bereue es, bereue es, bereue es
تايقولوا باللي حياتي
Sie sagen, dass mein Leben
راه كانت بيدي أنا معرفتش ليها
in meinen Händen lag, ich wusste nicht damit umzugehen
وأنا تانقول باللي مكتابي
Und ich sage, dass mein Schicksal (Mektab)
هو اللي صاݣني وهاني عايش فيها
mich getrieben hat, und hier lebe ich darin
خويا الدنيا راه دوارة
Bruder, die Welt dreht sich
واللي قراني مشات اللي ولداتني
Und die, die mich gelehrt hat, die mich geboren hat, ist gegangen
ديك اللي قلت راه حباتني
Die, von der ich sagte, sie liebte mich
ملي لقات ماحسن دابا شونجات
Als sie jemand Besseren fand, hat sie sich jetzt geändert
ميمتي راني عايش solo
Meine Mama, ich lebe allein (solo)
ولدك مهموم تاحد معارف جوعو
Dein Sohn ist bekümmert, niemand kennt seinen Hunger
كاي négocier مع السعادة
Er verhandelt (négocier) mit dem Glück
باش يشريها ويخلص بدموعو
Um es zu kaufen und mit seinen Tränen zu bezahlen
ويالحنّانة لا تبكيش
Oh Zärtliche (Mama), weine nicht
ولدك مشدود غير تسناي رجوعو
Dein Sohn ist eingesperrt, warte nur auf seine Rückkehr
داز الليل ونتيا صابرة
Die Nacht ist vergangen und du bist geduldig
مبقا والو الصباح قريب طلوعو
Es dauert nicht mehr lange, der Morgen naht
عارف راسو دار الفالطة
Er weiß, dass er einen Fehler gemacht hat
لعب بكارطة و déjà ݣاع ما رابحة
Eine Karte gespielt hat, die sowieso nicht gewinnt
غير صبري وقولي نسامحو
Sei geduldig und sage, wir vergeben ihm
وراه دموعك خلاو حياتو مالحة
Deine Tränen haben sein Leben salzig (bitter) gemacht
ياو واش الرجلة ما تنجّمش
Oh, kann Männlichkeit bei diesen Leuten nicht bestehen
مع هاد القوم
mit diesem Volk
كايعبدوا غير الدراهم
Sie beten nur das Geld an
ياك السن يضحك للسن
Ja, Zahn lacht zu Zahn (oberflächlich)
أما من لداخل غا ربي اللي عالم
Aber innen weiß nur Gott Bescheid
أنا وراسي غاندير l'évasion
Ich und mein Kopf, wir werden fliehen (l'évasion)
بغيت نسالي مع كاع بنادم
Ich will mit allen Menschen abschließen
بالخدمة يتزاد الرقم
Durch Arbeit steigt die Zahl
ناقيص موشكيل قد ما تزاد lcalme
Weniger Probleme (problème), je mehr die Ruhe (calme) zunimmt
عيش مخبي تعيش à l'aise
Lebe verborgen, lebe bequem l'aise)
ياك الشهرة تجيب ليك خويا غير l'mal
Denn Ruhm bringt dir nur Übel (mal), Bruder
ما شاء الله حنا نيفو عالي
Maschallah, wir haben ein hohes Niveau
بصح خسارة طايح المورال
Aber schade, die Moral ist im Keller
بغيتي تخسرني خد فرصة
Willst du mich verlieren, nimm eine Chance
سلك معايا
Regel es mit mir
حسن ليك comme ça
Besser für dich so (comme ça)
بلاك ديك وديتي الدنيا
Vielleicht hast du die Welt genommen
يا فاطمة راه تانحبك بارشا
Oh Fatima, ich liebe dich sehr (barsha)
خويا الدنيا راه دوارة
Bruder, die Welt dreht sich
واللي قراني مشات اللي ولداتني
Und die, die mich gelehrt hat, die mich geboren hat, ist gegangen
ديك اللي قلت راه حباتني
Die, von der ich sagte, sie liebte mich
ملي لقات ما حسن دابا شونجات
Als sie jemand Besseren fand, hat sie sich jetzt geändert
ميمتي راني عايش solo
Meine Mama, ich lebe allein (solo)
ولدك مهموم تاحد معارف جوعو
Dein Sohn ist bekümmert, niemand kennt seinen Hunger
كاي négocier مع السعادة
Er verhandelt (négocier) mit dem Glück
باش يشريها ويخلص بدموعو
Um es zu kaufen und mit seinen Tränen zu bezahlen
خويا الدنيا راه دوارة
Bruder, die Welt dreht sich
واللي قراني مشات اللي ولداتني
Und die, die mich gelehrt hat, die mich geboren hat, ist gegangen
ديك اللي قلت راه حباتني
Die, von der ich sagte, sie liebte mich
ملي لقات ما حسن دابا شونجات
Als sie jemand Besseren fand, hat sie sich jetzt geändert
ميمتي راني عايش solo
Meine Mama, ich lebe allein (solo)
ولدك مهموم تاحد معارف جوعو
Dein Sohn ist bekümmert, niemand kennt seinen Hunger
كاي négocier مع السعادة
Er verhandelt (négocier) mit dem Glück
باش يشريها ويخلص بدموعو
Um es zu kaufen und mit seinen Tränen zu bezahlen





Авторы: Karim Loukili, Zakaria Bennaji, Zakaria Bennajji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.