lecca - Desire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни lecca - Desire




Desire
Desire
求めるものを私の手に つかみとるその時が目の前に
The thing I long for is nearby, the moment I grasp it is before my eyes.
迫ってる今こそGood timing 狙った波に乗りいざRiding
This is the perfect time, now I'm going to ride the wave I've been aiming for.
求めるものをあなたの手に つかみとるその時が目の前に
The thing you long for is nearby, the moment you grasp it is before your eyes.
迫ってる今こそGood timing 狙った波に乗りいざRiding
This is the perfect time, now you're going to ride the wave you've been aiming for.
Stick on your desire Keep on moving for desire
Hold on to your desire, keep moving for your desire.
描いたままに世界はその形を変える気配がするわ
The world is changing its shape just as you imagined it, I can feel it.
Stick on your desire Keep on moving for desire
Hold on to your desire, keep moving for your desire,
夢を描いたときに世界は道を目の前に開いた
When you dreamed, the world opened up a path before your eyes.
苦はあるが楽がない そんなつらいことばかり考えたら
There is hardship but no ease, if you only think about such painful things,
暗くなるだけだから ぷかぷかするわ
you will only get depressed, so just float along.
昔の私は何も欲が見えてなかったの 疲れた顔していつもくさくさしてた
In the past, I had no vision, I had a tired expression and was always grumpy.
嫌ならやんなきゃいいじゃなくって 半端なところでやめじゃなくって
If you don't like it, don't do it, don't give up halfway,
なんならトコトンやりまくって 食ってかかれる強さ手に入れて
In fact, do it to the fullest and gain the strength to take it all in.
スニーカーの紐を結んだら 無理なことなんてないような
It's like when you tie your sneakers, it feels like there's nothing you can't do,
気がしてくるでしょ だからいざ今歩き出す
so let's start walking now.
しがみついた紺の制服 脱ぎ捨てる日を待ってたハイスクール
The navy blue uniform I clung to, I waited for the day to take it off in high school,
それがあってもなくても変わりがないとは知らずにひとりもがいてる
I didn't know that it didn't matter if I had it or not, I was struggling alone.
でも気づいた心の警告 今じゃなきゃできないこともある
But I realized the warning in my heart, there are some things that can only be done now.
この海は私の海じゃない 求める海にたどりつきたい
This sea is not my sea, I want to reach the sea I'm looking for.
Stick on your desire Keep on moving for desire
Hold on to your desire, keep moving for your desire.
描いたままに世界はその形を変える気配がするわ
The world is changing its shape just as you imagined it, I can feel it.
Stick on your desire Keep on moving for desire
Hold on to your desire, keep moving for your desire,
夢を描いたときに世界は道を目の前に開いた
When you dreamed, the world opened up a path before your eyes.
後ろに誰かに笑われようと わたしはわたし、気にせずにいようよ
Even if someone laughs at me from behind, I will not care, I am who I am.
時に空回り 足踏みしようと 常に向いてくの前のほうを
Sometimes I spin my wheels, sometimes I mark time, but I always look ahead.
動き見張る親と違う ものの見方強くつきつめる
My parents' view of the world is different, I insist on seeing things my own way.
欲しくないわよおもちゃのブーブ なんて意味ないごみくず
I don't want a toy car, it's like a worthless piece of trash.
どうもかなわない期待 まるで遠い国の紙芝居
Expectations that I can't meet, like a paper play from a distant land.
ようやく見渡す右左 そう、今日こそはと胸に誓い
I finally look around and make a promise to myself that today is the day.
道路横断のしきたり その時を逃さずに行きたい
I want to cross the road without hesitation, the time is now.
向こうのほうにまぶしい光 うまれてきたからには行きたい
There is a bright light in the distance, I want to go there since I was born.
かばんの中 人と比べながら歩いてきた
I walked while comparing myself to others in my bag.
ひとりだから 人と並びながらうなづいてた
Because I was alone, I nodded while walking with others.
しがみついた紺の制服 脱ぎ捨てる日を待ってたハイスクール
The navy blue uniform I clung to, I waited for the day to take it off in high school,
それがあってもなくても変わりがないとは知らずにひとりもがいてる
I didn't know that it didn't matter if I had it or not, I was struggling alone.
でも気づいたの心の警告 今じゃなきゃできないこともある
But I realized the warning in my heart, there are some things that can only be done now.
この海は私の海じゃない 求める海にたどりつきたい
This sea is not my sea, I want to reach the sea I'm looking for.
Stick on your desire Keep on moving for desire
Hold on to your desire, keep moving for your desire.
描いたままに世界はその形を変える気配がするわ
The world is changing its shape just as you imagined it, I can feel it.
Stick on your desire Keep on moving for desire
Hold on to your desire, keep moving for your desire,
夢を描いたときに世界は道を目の前に開いた
When you dreamed, the world opened up a path before your eyes.
求めるものを私の手に つかみとるその時が目の前に
The thing I long for is nearby, the moment I grasp it is before my eyes.
迫ってる今こそGood timing 狙った波に乗りいざRiding
This is the perfect moment, now I'm going to ride the wave I've been aiming for.
求めるものをあなたの手に つかみとるその時が目の前に
The thing you long for is nearby, the moment you grasp it is before your eyes.
迫ってる今こそGood timing 狙った波に乗りいざRiding
This is the perfect moment, now you're going to ride the wave you've been aiming for.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.