lecca - Jammin' the Empire - перевод текста песни на немецкий

Jammin' the Empire - leccaперевод на немецкий




Jammin' the Empire
Jammin' das Imperium
始まった頃既に あたかもTPP
Als es begann, war es schon gleichsam das TPP.
音の元に平等に 上向いてく私たち
Gleichberechtigt unter dem Klang, blicken wir nach oben.
何かに守ってもらうために やり始めたことじゃないから
Weil es nichts ist, was wir begonnen haben, um von etwas beschützt zu werden,
どんな困難に出会っても そう簡単には負けない
egal welchen Schwierigkeiten wir begegnen, so leicht geben wir nicht auf.
歩いてきた道はオリジナルのRoad 叶ってみるまでは誰の目にも暴挙
Der Weg, den wir gegangen sind, ist eine originelle Straße; bis er sich erfüllt, ist er in jedermanns Augen Tollkühnheit.
ジャパンブランドに口出す気ならどうぞ 日本語でよければ言い負かせるわ
Wenn du dich in die Marke Japan einmischen willst, bitte sehr; wenn Japanisch reicht, kann ich dich argumentativ besiegen.
完璧じゃなくても これが私なら
Auch wenn es nicht perfekt ist, wenn das ich bin,
だめなところも全てを出して
zeige ich auch all meine schlechten Seiten.
いまここに送る 同じ志の生き方を
Jetzt sende ich hierher eine Lebensweise mit derselben Gesinnung.
その場所で踏ん張るあなたに 勇気として届けられたら
Wenn es dir, der du dort standhältst, als Mut überbracht werden könnte.
(Let's jam it)立ち上がれよ のろしを上げよ 受け取りの印を見せてよ
(Let's jam it) Steh auf, entzünde das Signalfeuer, zeig mir das Zeichen des Empfangs.
(Let's jam it)何かひとつでも いまできること 思いつくままにやればいい
(Let's jam it) Auch wenn es nur eine Sache ist, tu einfach, was du jetzt tun kannst, so wie es dir in den Sinn kommt.
どこにいるのか, show me your flag, lady
Wo bist du, show me your flag, Lady.
声を聞かせて, show me your flag, boy
Lass mich deine Stimme hören, show me your flag, Junge.
ほらどこからともなく湧いてくる 求めてもいない電波が流される
Schau, von irgendwoher tauchen sie auf, unerwünschte Funkwellen werden gesendet.
私に必要なものは私が決める うざいくらい繰り返すヤツと闘う
Was ich brauche, entscheide ich selbst; ich kämpfe gegen die Typen, die es nervtötend wiederholen.
ひどく繰り返す... もとへ送り返す...
Schrecklich wiederholend... zurück an den Absender schicken...
ヤツの後ろにはひとつの国家 私はどこに頼ろっか?
Hinter diesen Typen steht eine ganze Nation; worauf soll ich mich verlassen?
潤沢な資金 集めに全国を駆け巡ろうか
Soll ich durchs ganze Land eilen, um reichlich Mittel zu sammeln?
でもお金じゃない 億と積まれても動けない
Aber es geht nicht ums Geld; selbst wenn Milliarden aufgetürmt werden, lasse ich mich nicht bewegen.
いまこの場所で 束になって かかってくる敵を屠ろっか
Sollen wir uns jetzt hier zusammentun und den Feind niedermetzeln, der uns gebündelt angreift?
集まれIntercepter 闇が濃くなってきたから
Versammelt euch, Intercepter, denn die Dunkelheit ist dichter geworden.
光で照らす 声あげろResistance, wow
Erleuchtet es mit Licht, erhebt eure Stimme, Resistance, wow.
持ち込み 持ち出せ ここにある全ての光
Bringt herein, tragt hinaus, all das Licht, das hier ist.
ひとりひとりの胸に刻め 日の本の音
Prägt es in die Brust eines jeden ein: den Klang des Landes der aufgehenden Sonne.
ひとつしかないもの どうか失わないで
Das Einzige, was du hast, bitte verliere es nicht.
私たちの手と足をのばして
Indem wir unsere Hände und Füße ausstrecken.
いまここに送る 同じ志の生き方を
Jetzt sende ich hierher eine Lebensweise mit derselben Gesinnung.
その場所で踏ん張るあなたに 勇気として届けられたら
Wenn es dir, der du dort standhältst, als Mut überbracht werden könnte.
(Let's jam it)立ち上がれよ のろしを上げよ 受け取りの印を見せてよ
(Let's jam it) Steh auf, entzünde das Signalfeuer, zeig mir das Zeichen des Empfangs.
(Let's jam it)何かひとつでも いまできること 思いつくままにやればいい
(Let's jam it) Auch wenn es nur eine Sache ist, tu einfach, was du jetzt tun kannst, so wie es dir in den Sinn kommt.
どこにいるのか, show me your flag, lady
Wo bist du, show me your flag, Lady.
声を聞かせて, show me your flag, boy
Lass mich deine Stimme hören, show me your flag, Junge.
Show me your flag, lady
Show me your flag, Lady.
Show me your flag, boy
Show me your flag, Junge.
いまここに送る 同じ志の生き方を
Jetzt sende ich hierher eine Lebensweise mit derselben Gesinnung.
その場所で踏ん張るあなたに 勇気として届けられたら
Wenn es dir, der du dort standhältst, als Mut überbracht werden könnte.





Авторы: lecca, tatsuyuki okawa, tatsuyuki okawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.