lecca - Mirror - перевод текста песни на немецкий

Mirror - leccaперевод на немецкий




Mirror
Spiegel
鏡のぞく勇気をください
Bitte gib mir den Mut, in den Spiegel zu schauen.
うつくしいモデルたちのように映りはしないなんてわかってる
Ich weiß, dass ich nicht wie die schönen Models aussehen werde.
けど鏡の前に立って笑ってみよう
Aber ich werde versuchen, vor dem Spiegel zu stehen und zu lächeln.
女優ばりの輝く笑顔にはほど遠いかもしれないけれど
Auch wenn es vielleicht weit entfernt ist von dem strahlenden Lächeln einer Schauspielerin.
(Wow, Wow)
(Wow, Wow)
朝起きてまずやることは 鏡の前に立って
Das Erste, was ich morgens mache, ist, vor dem Spiegel zu stehen.
顔を洗いながらも 目をそらすこと
Und während ich mein Gesicht wasche, wegzuschauen.
いつから私はこんなに 自信持てなくなって
Seit wann habe ich mein Selbstvertrauen so verloren?
人をうらやむばかり うしろむきなことばっかり
Ich beneide ständig andere, denke nur pessimistisch.
Oh, I don't wanna look into the mirror 私には必要ない
Oh, ich will nicht in den Spiegel schauen, ich brauche ihn nicht.
Oh, I don't get why they love mirrors 私は好きになれない
Oh, ich verstehe nicht, warum sie Spiegel lieben, ich kann sie nicht mögen.
それでもたまにはmirror のぞこうかなんて思ったり
Trotzdem denke ich manchmal darüber nach, vielleicht doch mal in den Spiegel zu schauen.
街角にまぎれたmirror 横目でチェックしてみたり
Und werfe einen Seitenblick auf Spiegel an Straßenecken.
やっと好きになれた 鏡に映る平凡な女の子のことを
Endlich habe ich gelernt, das gewöhnliche Mädchen zu mögen, das sich im Spiegel zeigt.
正面から見て
Indem ich es direkt anschaue.
なんか好きになれた 特にどこがどうってことないけど
Irgendwie habe ich es liebgewonnen, auch wenn es nichts Spezielles daran gibt.
私のオリジナル笑顔
Mein eigenes, originales Lächeln.
(Wow, wow)
(Wow, wow)
しつこいくらいにいつでも 鏡のぞいてるクラスメイト
Meine Klassenkameraden, die fast schon nervig oft in den Spiegel schauen.
そんなにも素晴らしいものが私には見えないから
Weil ich nicht sehen kann, was daran so wunderbar sein soll.
Oh, I don't wanna look into the mirror 私には必要ない
Oh, ich will nicht in den Spiegel schauen, ich brauche ihn nicht.
Oh, I don't get why they love mirrors 私は好きになれない
Oh, ich verstehe nicht, warum sie Spiegel lieben, ich kann sie nicht mögen.
それでもたまにはmirror のぞこうかなんて思ったり
Trotzdem denke ich manchmal darüber nach, vielleicht doch mal in den Spiegel zu schauen.
街角にまぎれたmirror 横目でチェックしてみたり
Und werfe einen Seitenblick auf Spiegel an Straßenecken.
やっと好きになれた 鏡に映る平凡な女の子のことを
Endlich habe ich gelernt, das gewöhnliche Mädchen zu mögen, das sich im Spiegel zeigt.
正面から見て
Indem ich es direkt anschaue.
なんか好きになれた 特にどこがどうってことないけど
Irgendwie habe ich es liebgewonnen, auch wenn es nichts Spezielles daran gibt.
私のオリジナル笑顔
Mein eigenes, originales Lächeln.
小さな私へいま伝えたい 小さな悩みに振り回されないで
Meinem jüngeren Ich möchte ich jetzt sagen: Lass dich nicht von kleinen Sorgen beherrschen.
いまいるその場所がずっとじゃない、
Der Ort, an dem du jetzt bist, ist nicht für immer,
嘘じゃない いつかeverything is alright
Es ist keine Lüge, eines Tages wird alles gut (everything is alright).
見えるのに見えないフリしてない?
Tust du nicht so, als ob du nicht siehst, obwohl du es kannst?
君は君を誤解してるんじゃない?
Missverstehst du dich nicht selbst?
君は君が思うより綺麗なLight放ちながら生きている、
Du lebst und strahlst ein schöneres Licht (Light) aus, als du denkst,
だからAlright.
Deshalb ist alles gut (Alright).
やっと好きになれた 鏡に映る平凡な女の子のことを
Endlich habe ich gelernt, das gewöhnliche Mädchen zu mögen, das sich im Spiegel zeigt.
正面から見て
Indem ich es direkt anschaue.
なんか好きになれた 特にどこがどうってことないけど
Irgendwie habe ich es liebgewonnen, auch wenn es nichts Spezielles daran gibt.
私のオリジナル笑顔
Mein eigenes, originales Lächeln.





Авторы: lecca, dawntown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.