lecca - My measure (lecca LIVE 2017 People on the High Street) - перевод текста песни на немецкий

My measure (lecca LIVE 2017 People on the High Street) - leccaперевод на немецкий




My measure (lecca LIVE 2017 People on the High Street)
Mein Maßstab (lecca LIVE 2017 People on the High Street)
必要と思われることなら全部
Alles, was ich für nötig hielt
やってきた私にはロスも多くて
Habe ich getan, doch ich habe auch viel verloren
もっと簡単にたどりつけたはずの
Wo ich viel einfacher hätte hinkommen können
ここまで来るのにだいぶ遠回りした
Bis hierher habe ich einen großen Umweg gemacht
私が私でいるため
Um ich selbst zu sein
切り取って 手放してきたいくつもの
Die vielen Dinge, die ich abgeschnitten und losgelassen habe
安心や妥協や夢さえ
Sicherheit, Kompromisse, sogar Träume
いつの間にか なつかしくなる
Werden irgendwann nostalgisch
昨日よりも 強くいられるために
Um stärker zu sein als gestern
なくすものよりも 得るものが
Was man gewinnt, im Vergleich zu dem, was man verliert
どれだけ大きいか 歯をくいしばりながら噛みしめた
Wie viel größer es ist, habe ich mit zusammengebissenen Zähnen verinnerlicht
何が正解なんて分からない
Was richtig ist, weiß ich nicht
どれか一つだけってこともない
Es gibt auch nicht nur das Eine
いま自分のものさしで歩いてゆこう
Jetzt gehe ich nach meinem eigenen Maßstab
そうすれば 涙こぼれても we′re just fine
Dann sind wir, auch wenn Tränen fließen, we′re just fine
分かるのは途切れない自分の気持ち
Was ich verstehe, sind meine unaufhörlichen Gefühle
まだまだやれるんだ、ってもがいてるの
Dass ich noch weitermachen kann, darum kämpfe ich
もっともっと ゆけるだけ
So weit ich nur kann, immer weiter
This is my measure, all by my measure
This is my measure, all by my measure
見本のいない私にとって
Für mich, die kein Vorbild hat
ゆずれない現場は他でもないここで
Ist der Ort, den ich nicht aufgeben kann, genau hier
こっから世界を変える、なんて大それた夢を
Den kühnen Traum, von hier aus die Welt zu verändern
胸に抱いてるの
Trage ich in meinem Herzen
私が走ることで
Dadurch, dass ich laufe
もしかしてどこかの誰かがまた
Könnte vielleicht irgendwo jemand wieder
笑ってくれるなら、ね
Lächeln, weißt du
いつもよりか うれしくて
Dann bin ich glücklicher als sonst
分からないなら 信じるしかない
Wenn ich es nicht weiß, bleibt mir nur zu glauben
目を閉じてては 知ることもできない
Mit geschlossenen Augen kann ich nichts erfahren
きっと最高の景色 目にするためすすむから
Ich gehe weiter, um sicher die beste Aussicht zu sehen
何が正解なんて分からない
Was richtig ist, weiß ich nicht
どれか一つだけってこともない
Es gibt auch nicht nur das Eine
いま自分のものさしで歩いてゆこう
Jetzt gehe ich nach meinem eigenen Maßstab
そうすれば 涙こぼれても we're just fine
Dann sind wir, auch wenn Tränen fließen, we're just fine
ストイックに生きることがかっこいいとは思わない、けど
Ich finde nicht, dass es cool ist, stoisch zu leben, aber
これしかないから 誰にも胸の情熱は負けないの
Weil es nur das gibt, lasse ich niemanden meine Leidenschaft im Herzen übertreffen
失敗も経験のうち、そう思えるよう 目をそらさずに
Auch Fehler sind Teil der Erfahrung, um so denken zu können, schaue ich nicht weg
自らの歩いた道 いつまでも忘れぬように
Damit ich den Weg, den ich selbst gegangen bin, niemals vergesse
正しい答えなんてないから 自らの炎でLight Up
Weil es keine richtige Antwort gibt, entzünde dein Licht mit deiner eigenen Flamme (Light Up)
みんながみんな火を燃やすから 時には意見はまとまらないさ
Weil jeder sein eigenes Feuer brennen lässt, kommen Meinungen manchmal nicht zusammen
でもそれでもぶつかるぐらいが ゆくべき場所が見えてこないか?
Aber gerade durch diese Zusammenstöße, zeigt sich nicht der Weg, den wir gehen sollen?
誰もが理想かかげるFighter 泣いたあと歩み止めないで
Jeder ist ein Kämpfer (Fighter), der Ideale hochhält. Hör nicht auf zu gehen, nachdem du geweint hast
何が正解なんて分からない
Was richtig ist, weiß ich nicht
どれか一つだけってこともない
Es gibt auch nicht nur das Eine
いま自分のものさしで歩いてゆこう
Jetzt gehe ich nach meinem eigenen Maßstab
そうすれば 涙こぼれても we′re just fine
Dann sind wir, auch wenn Tränen fließen, we′re just fine
どこが限界なんて決めてない
Wo die Grenze ist, habe ich nicht festgelegt
あと少しでも前に進みたい
Ich will auch nur ein kleines bisschen weiterkommen
ほら自分のものさしで選んでゆこう
Sieh her, ich werde nach meinem eigenen Maßstab wählen
なくしてきた分まで得られれば we're just fine
Wenn wir das zurückgewinnen können, was wir verloren haben, sind wir we're just fine
分かるのは途切れない自分の気持ち
Was ich verstehe, sind meine unaufhörlichen Gefühle
まだまだやれるんだ、ってもがいてるの
Dass ich noch weitermachen kann, darum kämpfe ich
もっともっと ゆけるだけ
So weit ich nur kann, immer weiter
This is my measure, all by my measure
This is my measure, all by my measure





Авторы: Lecca, lecca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.